Текст и перевод песни Kárpátia - Ó, én édes jó Istenem
Ó,
én
édes
jó
Istenem,
О,
Боже
мой!,
Oltalmazóm,
segedelmem,
Мой
защитник,
моя
помощь.
Vándorlásban
reménységem,
Моя
надежда
на
переселение,
Ínségemben
lágy
kenyerem.
В
моем
несчастье
мой
хлеб
мягок.
Vándor
fecske
sebes
szárnyát,
Быстрые
крылья
блуждающей
ласточки,
Vándorlegény
vándorbotját,
Блуждающая
нога
Странника,
Vándor
székely
reménységét,
Надежда
странствий
Секели,
Jézus,
áldd
meg
Erdély
földjét.
Иисус,
благослови
Землю
Трансильвании.
Vándor
fecske
hazatalál,
Блуждающая
Ласточка
находит
дорогу
домой,
Édesanyja
fészkére
száll,
Она
идет
в
материнское
гнездо.
Hazajöttünk,
megáldott
a,
Мы
вернулись
домой,
благословленные
...
Csíksomlyói
Szűz
Mária.
Дева
Мария
Из
Сиука.
Jaj
te
szegény
Erdélyország,
О,
бедная
Трансильвания!
Sírj,
hisz
hazádat
orozzák,
Плачь,
ибо
они
охраняют
твою
страну.
Román
táncol
földjeiden,
Румынские
танцы
на
ваших
землях,
Kopjafádon
tövis
terem.
У
тебя
заноза
в
боку.
Otthonodba
béköltözött,
Она
переехала
в
твой
дом
с
миром.
S
lettél
hazádban
üldözött,
И
ты
стал
своей
страной,
преследуемой,
Bocskorát
beléd
töröli,
Он
вытрет
тебя
насухо.
Szegény
székely
meddig
tűri?
Как
долго
бедный
Секели
будет
это
терпеть?
Oláh
felhő
fejed
felett,
Ола
облако
над
твоей
головой,
Fekete
esőt
pergetett,
Шел
черный
дождь.
Míg
a
román
vígan
táncol,
Пока
румынка
весело
танцует,
Erdély
népe
addig
gyászolj.
Люди
Трансильвании
скорбят.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.