Il
tuo
nuovo
ragazzo
come
cazzo
ti
tratta
Wie
zum
Teufel
behandelt
dich
dein
neuer
Freund
Secondo
me
non
ami
lui
ami
la
sua
carta
Ich
glaube,
du
liebst
nicht
ihn,
du
liebst
seine
Kohle
Ti
compra
la
giacca,
ti
porta
sulla
barca
Er
kauft
dir
die
Jacke,
nimmt
dich
mit
aufs
Boot
Glielo
potresti
dire
che
il
mio
cazzo
ti
manca
Du
könntest
ihm
sagen,
dass
dir
mein
Schwanz
fehlt
Rivedo
le
foto
come
sorridevi
quando
mi
guardavi
tutta
innamorata
Ich
sehe
die
Fotos
wieder,
wie
du
gelächelt
hast,
als
du
mich
ganz
verliebt
angeschaut
hast
Per
quanto
sia
triste
non
siamo
più
assieme
So
traurig
es
auch
ist,
wir
sind
nicht
mehr
zusammen
Hai
deciso
di
cambiare
strada
Du
hast
entschieden,
einen
anderen
Weg
zu
gehen
Posso
star
male
durante
sti
mesi
ma
poi
mi
ricordo
che
sono
famoso
Ich
kann
mich
in
diesen
Monaten
schlecht
fühlen,
aber
dann
erinnere
ich
mich,
dass
ich
berühmt
bin
Rido
di
brutto
se
penso
che
mi
vedi
ovunque
Ich
lache
mich
kaputt,
wenn
ich
denke,
dass
du
mich
überall
siehst
E
ti
fotto
il
sistema
nervoso
Und
ich
ficke
dein
Nervensystem
Amami
fino
ad
odiarmi,
odiami
fino
ad
amarmi
Liebe
mich,
bis
du
mich
hasst,
hasse
mich,
bis
du
mich
liebst
Guarda
come
siamo
grandi,
non
ci
puntiamo
le
armi
Schau,
wie
erwachsen
wir
sind,
wir
richten
keine
Waffen
aufeinander
Pure
se
passano
gli
anni,
resterà
sempre
una
goccia
Auch
wenn
die
Jahre
vergehen,
es
wird
immer
ein
Tropfen
bleiben
Vorresti
eliminarmi,
come
nei
social
Du
würdest
mich
gerne
löschen,
wie
in
sozialen
Netzwerken
Il
tuo
nuovo
ragazzo
come
cazzo
ti
tratta
Wie
zum
Teufel
behandelt
dich
dein
neuer
Freund
Secondo
me
non
ami
lui
ami
la
sua
carta
Ich
glaube,
du
liebst
nicht
ihn,
du
liebst
seine
Kohle
Ti
compra
la
giacca,
ti
porta
sulla
barca
Er
kauft
dir
die
Jacke,
nimmt
dich
mit
aufs
Boot
Glielo
potresti
dire
che
il
mio
cazzo
ti
manca
Du
könntest
ihm
sagen,
dass
dir
mein
Schwanz
fehlt
Rivedo
le
foto
come
sorridevi
quando
mi
guardavi
tutta
innamorata
Ich
sehe
die
Fotos
wieder,
wie
du
gelächelt
hast,
als
du
mich
ganz
verliebt
angeschaut
hast
Per
quanto
sia
triste
non
siamo
più
assieme
So
traurig
es
auch
ist,
wir
sind
nicht
mehr
zusammen
Hai
deciso
di
cambiare
strada
Du
hast
entschieden,
einen
anderen
Weg
zu
gehen
Posso
star
male
durante
sti
mesi
ma
poi
mi
ricordo
che
sono
famoso
Ich
kann
mich
in
diesen
Monaten
schlecht
fühlen,
aber
dann
erinnere
ich
mich,
dass
ich
berühmt
bin
Rido
di
brutto
se
penso
che
mi
vedi
ovunque
Ich
lache
mich
kaputt,
wenn
ich
denke,
dass
du
mich
überall
siehst
E
ti
fotto
il
sistema
nervoso
Und
ich
ficke
dein
Nervensystem
Amami
fino
ad
odiarmi,
odiami
fino
ad
amarmi
Liebe
mich,
bis
du
mich
hasst,
hasse
mich,
bis
du
mich
liebst
Guarda
come
siamo
grandi,
non
ci
puntiamo
le
armi
Schau,
wie
erwachsen
wir
sind,
wir
richten
keine
Waffen
aufeinander
Pure
se
passano
gli
anni,
resterà
sempre
una
goccia
Auch
wenn
die
Jahre
vergehen,
es
wird
immer
ein
Tropfen
bleiben
Vorresti
eliminarmi,
come
nei
social.
Du
würdest
mich
gerne
löschen,
wie
in
sozialen
Netzwerken.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.