L.L. Junior - Dobtalak Én - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни L.L. Junior - Dobtalak Én




Mikor megláttalak aznap este olyan szép voltál babám, olyan szexi volt a ruhád.
Когда я увидел тебя той ночью, ты была так прекрасна, детка, твое платье было таким сексуальным.
Téged akartalak nem csak a tested, én úgy álltam hozzád.
Я хотел тебя не только твоим телом, я противостоял тебе.
Imádtam ahogy mosolyogsz, imádtam a szád, elhittem, hogy igazi a romantikánk.
Мне нравилось, как ты улыбалась, мне нравились твои губы, я верил, что наш роман был настоящим.
De a régi mondás is megmondja, kutyából nem lesz szalonna!
Но, как гласит старая поговорка, собаки не превращаются в бекон!
Refr.:
Преломление.:
Dobtalak, dobtalak én, dobtalak, dobtalak én, dobtalak, dobtalak én, nézzük ki nevet a legvégé-é-én!
Я бросил тебя, я бросил тебя, я бросил тебя, я бросил тебя, я бросил тебя, я бросил тебя, давай посмотрим, кто посмеется надо мной в конце!
Dobtalak, dobtalak én, dobtalak, dobtalak én, dobtalak, dobtalak én, nézzük ki nevet a legvégén!
Я бросил тебя, я бросил тебя, я бросил тебя, я бросил тебя, я бросил тебя, я бросил тебя, посмотрим, кто посмеется в конце!
Vissza se nézz babám, vissza se nézz te már, ne égessél többé mások előtt.
Не оглядывайся назад, детка, не оглядывайся назад, не ставь меня в неловкое положение перед другими людьми.
Többé nem kertelek, túlértékeltelek, legfőbb a tisztelet mindenek előtt.
Я больше не буду откровенно переоценивать вас, уважайте превыше всего.
Ó baby hagyjuk, volt ami volt,
О, детка, пусть все будет так, как было,
Nincs többé mon amour, nincs több lamour.
Нет больше моей любви, нет больше лам.
Pereg a küldözgetett sok-sok szívecske, lebukott a gyönyörűséges menyecske.
Есть так много, так много, так много красивых женщин.
Az arca szép, a teste bomba, a szíve legmélyén a sok-sok tonna bűn,
Ее лицо прекрасно, ее тело - бомба, в глубине ее сердца много тонн грехов,
Ami húzza, szüntelen zúzza, ó, Mamma miért pont én hozzám fújta a szél?
Который тянет, непрестанно давит, О мама, почему ветер подул на меня?
Ez így nem ér, én nem akarom, ezernyi sérelem bennem úgy kavarog.
Это несправедливо, я не хочу, у меня тысяча обид.
Az áldozat én vagyok, nem pedig Ő, hiszen a szerelme nem létező.
Жертва - это я, а не она, потому что ее любви не существует.
Én boldog voltam, ma még azt hittem szeret, de kiderült, hogy csak a hátam mögött nevet.
Я была счастлива, сегодня я думала, что он любит меня, но оказалось, что он просто смеется за моей спиной.
Mit tehetek most már, kérdezem én? Dobtalak, dobtalak é-én!
Что я могу теперь сделать, спрашиваю я? Я бросил тебя, я-я бросил тебя!
Imádtam ahogy mosolyogsz, imádtam a szád, elhittem, hogy igazi a romantikánk.
Мне нравилось, как ты улыбалась, мне нравились твои губы, я верил, что наш роман был настоящим.
De a régi mondás is megmondja, kutyából nem lesz szalonna!
Но, как гласит старая поговорка, собаки не превращаются в бекон!
Refr.:
Преломление.:
Dobtalak, dobtalak én, dobtalak, dobtalak én, dobtalak, dobtalak én, nézzük ki nevet a legvégé-é-én!
Я бросил тебя, я бросил тебя, я бросил тебя, я бросил тебя, я бросил тебя, я бросил тебя, давай посмотрим, кто посмеется надо мной в конце!
Dobtalak, dobtalak én, dobtalak, dobtalak én, dobtalak, dobtalak én, nézzük ki nevet a legvégén!
Я бросил тебя, я бросил тебя, я бросил тебя, я бросил тебя, я бросил тебя, я бросил тебя, посмотрим, кто посмеется в конце!
Vissza se nézz babám, vissza se nézz te már, ne égessél többé mások előtt.
Не оглядывайся назад, детка, не оглядывайся назад, не ставь меня в неловкое положение перед другими людьми.
Többé nem kertelek, túlértékeltelek, legfőbb a tisztelet mindenek előtt.
Я больше не буду откровенно переоценивать вас, уважайте превыше всего.
Én többé már nem vádollak, pedig nem gondoltad át (amit adtál azt visszakapod).
Я больше не виню тебя, даже если ты не продумал это до конца (то, что ты дал, ты получишь обратно).
Lehet még sokan rólad álmodnak, de ami nem használ az árt.
Многие могут мечтать о вас, но это не причиняет вам никакого вреда.
Imádtam ahogy mosolyogsz, imádtam a szád, elhittem, hogy igazi a romantikánk.
Мне нравилось, как ты улыбалась, мне нравились твои губы, я верил, что наш роман был настоящим.
De a régi mondás is megmondja, kutyából nem lesz szalonna!
Но, как гласит старая поговорка, собаки не превращаются в бекон!
Refr.:
Преломление.:
Dobtalak, dobtalak én, dobtalak, dobtalak én, dobtalak, dobtalak én, nézzük ki nevet a legvégé-é-én!
Я бросил тебя, я бросил тебя, я бросил тебя, я бросил тебя, я бросил тебя, я бросил тебя, давай посмотрим, кто посмеется надо мной в конце!
Dobtalak, dobtalak én, dobtalak, dobtalak én, dobtalak, dobtalak én, nézzük ki nevet a legvégén!
Я бросил тебя, я бросил тебя, я бросил тебя, я бросил тебя, я бросил тебя, я бросил тебя, посмотрим, кто посмеется в конце!
Vissza se nézz babám, vissza se nézz te már, ne égessél többé mások előtt.
Не оглядывайся назад, детка, не оглядывайся назад, не ставь меня в неловкое положение перед другими людьми.
Többé nem kertelek, túlértékeltelek, legfőbb a tisztelet mindenek előtt.
Я больше не буду откровенно переоценивать вас, уважайте превыше всего.
Rap 2:
Рэп 2:
Mire vártam én, még rózsaszín álmokat kergettem, ébredés után meg szép lassan ejtettem.
То, чего я ждал, я преследовал розовые мечты, и когда я проснулся, я медленно отбросил это.
Ma már fel sem veszem, mikor engem Ő hív, ami nem öl meg engem az megerősít.
Сегодня я даже не беру трубку, когда он мне звонит, то, что меня не убивает, делает меня сильнее.
Hú, de baró lájk, így kondiba vagyok, mert nem említenek veled többé lapon.
Вау, она классная, так что я в спортзале, потому что меня больше не упоминают в газетах вместе с тобой.
Harmadik helyezett a tiéd a bronz, egyél ma sok csokit, mint Bridget Jones.
Третье место за бронзу, ешь сегодня много шоколада, как Бриджит Джонс.
Megyek előre, élet előttem, majd megtanulod, hogy ne légy felelőtlen.
Я иду вперед, жизнь впереди меня, и тогда ты научишься не быть безответственным.
Nem érdekel már kivel és hova mész, úgy szeretlek téged, mint kecske a kést.
Мне все равно, с кем ты идешь и куда ты идешь, я люблю тебя, как козла на нож.
A bulikon én a házat majd szétbontom, találj magadnak új célpontot.
На вечеринках я разнесу дом на куски, найди себе новую цель.
Nem számít tőled már vélemény, dobtalak, dobtalak én.
Неважно, каково твое мнение, я бросил тебя, я бросил тебя.
Refr.:
Преломление.:
Dobtalak, dobtalak én, dobtalak, dobtalak én, dobtalak, dobtalak én, nézzük ki nevet a legvégé-é-én!
Я бросил тебя, я бросил тебя, я бросил тебя, я бросил тебя, я бросил тебя, я бросил тебя, давай посмотрим, кто посмеется надо мной в конце!
Dobtalak, dobtalak én, dobtalak, dobtalak én, dobtalak, dobtalak én, nézzük ki nevet a legvégén!
Я бросил тебя, я бросил тебя, я бросил тебя, я бросил тебя, я бросил тебя, я бросил тебя, посмотрим, кто посмеется в конце!
Vissza se nézz babám, vissza se nézz te már, ne égessél többé mások előtt.
Не оглядывайся назад, детка, не оглядывайся назад, не ставь меня в неловкое положение перед другими людьми.
Többé nem kertelek, túlértékeltelek, legfőbb a tisztelet mindenek előtt.
Я больше не буду откровенно переоценивать вас, уважайте превыше всего.





Авторы: László Lesi, Péter árgyó, Róbert Lakatos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.