Текст и перевод песни L.L. Junior - Gizda
Egy,
két,
há,
indulj
be
már,
várnak
a
haverok,
a
diszkó
láz,
Раз,
два,
три,
давай,
мои
друзья
ждут
тебя,
лихорадка
диско,
Én
úgy
beszélek
neked,
ahogy
senki
más,
Я
говорю
с
тобой,
как
никто
другой,
Igazi
hungarikum,
nem
egy
kamu
yankee
láz.
Настоящий
Хунгарикум,
а
не
поддельная
лихорадка
янки.
Vedd
fel
az
új
csukád,
amiben
mindenki
téged
néz,
Надень
свои
новые
туфли,
в
которых
все
на
тебя
смотрят,
Pattints
egy
figurát
és
te
leszel
a
menő,
gyere
még,
még,
még,
még.
сделай
фигуру,
и
ты
будешь
крутым,
Давай,
Давай,
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай.
Még
egy
kicsikét
forgasd
a
csajokat,
húzd
meg
jobban,
figyeld
a
nagyokat,
Покрути
цыпочек
еще
немного,
потяни
их
сильнее,
смотри
на
больших,
Táncolj
jobban,
oltsad
a
spanokat,
táncolj
nekem
olyat
mitől
lehullik
a
vakolat.
Танцуй
лучше,
выводи
парней
из
себя,
станцуй
для
меня
что-нибудь
такое,
от
чего
штукатурка
отвалится.
Még
egy
kicsikét
forgasd
a
csajokat,
húzd
meg
jobban,
figyeld
a
nagyokat
Покрути
цыплят
еще
немного,
потяни
их
сильнее,
смотри
на
больших
Táncolj
jobban,
oltsad
a
spanokat...
TÁNC
Танцуй
лучше,
выводи
парней
из
себя...
Танец
Belép
a
helyre,
megáll
a
levegő,
mögötte
tudják
bármit
megtehet
ő
Он
входит
в
это
место,
воздух
останавливается,
позади
него
они
знают,
что
он
может
сделать
все,
что
угодно
A
lányok
sorban
aktuális
szeretők,
Девушки
выстраиваются
в
очередь
с
нынешними
любовниками,
Annyira
menő,
megáll
a
ketyegőd.
Это
так
круто,
что
твои
тикающие
часы
останавливаются.
"Oh,
de
gizda!"
- mondják
róla,
de
vissza
fordul
egy-két
szóra
"О,
как
головокружительно!"
- говорят
о
нем,
но
он
возвращается
к
одному-двум
словам
És
mosolyogva
ennyit
mond
csupán:
И
это
все,
что
он
говорит
с
улыбкой:
Én
csak
egy
kicsit
vagyok
gizda,
У
меня
просто
немного
кружится
голова,
Azt
mondják
jól
álll
nekem,
Они
говорят,
что
это
мне
подходит,
Azért
se
veszek
vissza,
Я
не
беру
свои
слова
обратно,
Mert
megtehetem
(mert
megtehetem)
Потому
что
я
могу
(потому
что
я
могу)
Még
egy
kicsikét
forgasd
a
csajokat,
húzd
meg
jobban,
figyeld
a
nagyokat,
Крути
цыпочек
еще
немного,
дергай
их
сильнее,
смотри
на
больших,
Táncolj
jobban,
oltsad
a
spanokat,
táncolj
nekem
olyat
mitől
lehullik
a
vakolat
Танцуй
лучше,
выводи
друзей,
станцуй
для
меня
что-нибудь
такое,
от
чего
штукатурка
отвалится
Még
egy
kicsikét
forgasd
a
csajokat,
húzd
meg
jobban,
figyeld
a
nagyokat,
Крути
цыпочек
еще
немного,
дергай
их
сильнее,
смотри
на
больших,
Táncolj
jobban,
oltsad
a
spanokat.
танцуй
лучше,
выводи
парней
из
себя.
Robban
velem
ez
az
őrült
ritmus,
felemel
a
felemelő
szemkontaktus,
Этот
сумасшедший
ритм
взрывается
вместе
со
мной,
вдохновляющий
зрительный
контакт
поднимает
меня,
Boom,
ez
a
feeling
non
plus
ultra,
gizda
módra
játszd
most
újra.
Бум,
это
чувство
не
плюс
ультра,
включи
его
снова
до
головокружения.
Meleg
ez
a
szitu,
látom
mindenki
kész,
sokkol,
blokkol
a
józan
ész,
В
этой
ситуации
я
вижу,
что
все
готовы,
шокированы,
заблокированы
здравым
смыслом,
Az
irigyeknek
ennyit
mondj
lazán:
Скажи
это
завистникам:
Én
csak
egy
kicsit
vagyok
gizda,
У
меня
просто
немного
кружится
голова,
Azt
mondják
jól
álll
nekem,
Они
говорят,
что
это
мне
подходит,
Azért
se
veszek
vissza,
Я
не
беру
свои
слова
обратно,
Mert
megtehetem
(mert
megtehetem)
Потому
что
я
могу
(потому
что
я
могу)
Ő
annyira
fel-fel
turbózná,
de
a
hangulat
ígyis
fullon
már,
Он
был
бы
так
возбужден,
но
настроение
уже
переполнено,
A
csillagos
égig
felfújná,
de
hiába,
ha
mindenét
elbukná,
Он
бы
взорвал
его
до
звезд,
но
это
бесполезно,
если
он
потеряет
все,
Még
ha
úgy
is
érzi,
hogy
minden
tuti,
de
kidurran
egyszer
minden
lufi,
Даже
если
кажется,
что
все
круто,
но
каждый
воздушный
шарик
когда-нибудь
лопнет,
De
addig
szóljon
a
bugi-bugi
még.
А
пока
давайте
поговорим
о
буги-вуги.
Én
csak
egy
kicsit
vagyok
gizda,
У
меня
просто
немного
кружится
голова,
Azt
mondják
jól
álll
nekem,
Они
говорят,
что
мне
это
идет,
Azért
se
veszek
vissza,
Я
не
беру
свои
слова
обратно,
Mert
megtehetem
(mert
megtehetem)
Потому
что
я
могу
(потому
что
я
могу)
Még
egy
kicsikét
forgasd
a
csajokat,
húzd
meg
jobban,
figyeld
a
nagyokat,
Покрути
цыпочек
еще
немного,
потяни
их
сильнее,
смотри
на
больших,
Táncolj
jobban,
oltsad
a
spanokat,
táncolj
nekem
olyat
mitől
lehullik
a
vakolat.
Танцуй
лучше,
выводи
парней
из
себя,
станцуй
для
меня
что-нибудь
такое,
от
чего
штукатурка
отвалится.
Még
egy
kicsikét
forgasd
a
csajokat,
húzd
meg
jobban,
figyeld
a
nagyokat,
Крути
цыпочек
еще
немного,
дергай
их
сильнее,
смотри
на
больших,
Táncolj
jobban,
oltsad
a
spanokat...
TÁNC
танцуй
лучше,
выводи
парней
из
себя...
Танец
Én
csak
egy
kicsit
vagyok
gizda,
У
меня
просто
немного
кружится
голова,
Azt
mondják
jól
álll
nekem,
Они
говорят,
что
это
мне
подходит,
Azért
se
veszek
vissza,
Я
не
беру
свои
слова
обратно,
Mert
megtehetem
(mert
megtehetem)
Потому
что
я
могу
(потому
что
я
могу)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laszlo Lesi, Robert Lakatos, Peter Argyo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.