L - Les Corbeaux - перевод текста песни на немецкий

Les Corbeaux - Lперевод на немецкий




Les Corbeaux
Die Krähen
J'suis un village perdu pommé
Ich bin ein verlorenes und vergessenes Dorf
Que même les nuages m'ont oublié
Das selbst die Wolken vergessen haben
Pas un orage pour l'été
Kein Gewitter für den Sommer
Pas de voyage a raconté
Keine Reise zu erzählen
Les voix ferrées ont fait naufrages
Die Gleise sind gestrandet
Les souvenirs gaies sont de passages
Fröhliche Erinnerungen ziehen nur vorbei
L'automne présage des jours mauvais
Der Herbst kündigt schlechte Tage an
Oh le belle age s'en ai allé
Oh, die schöne Zeit ist dahin
Pourtant la haut d'ma citadelle
Doch dort oben von meiner Zitadelle
J'entends l'écho des ménestrels
Höre ich das Echo der Minnesänger
Y'a que les corbeaux qui se rappellent
Nur die Krähen erinnern sich
Y'a que les corbeaux qui se rappellent
Nur die Krähen erinnern sich
Dans l'ombre bleu de mes sapins
Im blauen Schatten meiner Tannen
Le p'tit matin fait ce qu'il peut
Tut der junge Morgen, was er kann
Mais c'est trop peut l'hiver revient
Doch es ist zu wenig, der Winter kehrt zurück
Comme un aveu comme un refrain
Wie ein Geständnis, wie ein Refrain
V'la les adieux sur le chemin
Da sind die Abschiede auf dem Weg
Le vent brumeux tourne au crachin
Der neblige Wind wird zu Sprühregen
Meme les cieux ont leurs chagrins d'ailleurs s'il pleut c'est pas pour rien
Selbst die Himmel haben ihren Kummer, wenn es regnet, ist das nicht ohne Grund
Pourtant la haut dans mes tourelles dansent encore les damoiselles
Doch dort oben in meinen Türmchen tanzen noch die Edelfräulein
Y'a que les corbeaux qui se rappellent
Nur die Krähen erinnern sich
Y'a que les corbeaux qui se rappellent
Nur die Krähen erinnern sich
Sous l'aile nord de mon donjon
Unter dem Nordflügel meines Bergfrieds
Le temps s'endort il fait si bon
Schläft die Zeit ein, es ist so schön
Dans les blés d'or et les chardon
Im Goldweizen und den Disteln
Les vagabonds rêvent sans remord
Träumen Vagabunden ohne Reue
Pourtant l'aurore a des façons
Doch die Morgenröte hat Arten
D'enfant de cur qui demandent pardon malheur du sort maudite saison
Wie Chorknaben, die um Verzeihung bitten, Schicksalspech, verfluchte Jahreszeit
Ceux que nos garcons nos filles s'en vont
Dass unsere Jungen, unsere Mädchen fortgehen
Pourtant la haut dans ma chapelle dieux chante encore je sais qu'il veille
Doch dort oben in meiner Kapelle singt Gott noch, ich weiß, er wacht
Y'a pas que les corbeaux qui se rappellent
Nicht nur die Krähen erinnern sich
Y'a pas que les corbeaux je me rappelle
Nicht nur die Krähen, ich erinnere mich





Авторы: David Babin, Raphaele Lannadere


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.