LEX the Lexicon Artist - Glasses (Mozart Von Robot's Dismount Your Donkeys Remix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни LEX the Lexicon Artist - Glasses (Mozart Von Robot's Dismount Your Donkeys Remix)




Yeah I wear glasses, so what?
Да, я ношу очки, и что с того?
I can make your whole fanbase go nuts
Я могу свести с ума всю твою фанатскую базу
Cause being nerdy is cool, it's time to grow up
Потому что быть занудой - это круто, пришло время повзрослеть
Or maybe you're a little jelly cause your flow sucks.
Или, может быть, ты маленький желе, потому что твой поток отстойный.
I'm sicker than a chick sticking her fingers into her throat tryna throw up
Я больнее, чем цыпочка, которая засовывает пальцы себе в горло, пытаясь вырвать
All the donuts she binged
Все пончики, которые она съела
In a split second reckoning she'll never be anything more than a record setter for eating all the donuts
За долю секунды подсчитав, что она никогда не станет кем-то большим, чем рекордсменкой по съедению всех пончиков
I'm blowing up like a samsung note 7
Я взрываюсь, как samsung note 7
I open fire, no handgun, no weapon
Я открываю огонь, без пистолета, без оружия
Damn son, I was rapping back in 07
Чертов сынок, я читал рэп еще в 07-м
Back when I was trapped with the Catholics tryna go to heaven
Тогда, когда я был пойман в ловушку католиками, пытавшимися попасть на небеса
And I was rapping with my glasses on
И я читал рэп в очках
Can't remember the last time I didn't have them on
Не могу вспомнить, когда в последний раз я их не надевала
So elastic with the lyrics like an epsilon
Такой эластичный в текстах, как эпсилон
They're an apt representation of my lexicon
Они точно отражают мой лексикон
So
Так
Get off your asses
Поднимите свои задницы
I'm a rap star, hit em with the glasses
Я рэп-звезда, порази их очками
Uh
Ух
Four eyes used to be uncool
Четырехглазый раньше был не крутым
So I was a geek in school
Итак, в школе я был ботаником
My friendgroup was a cesspool of massive tools
Моя группа друзей была выгребной ямой с огромными инструментами
Giving me shit because I followed the rules (shit)
Издеваешься надо мной, потому что я следовал правилам (дерьмо)
I'll duel you like I'm Alexander
Я буду драться с тобой на дуэли, как будто я Александр
I'll take your ass to school like I'm Bernie Sanders
Я отведу твою задницу в школу, как будто я Берни Сандерс
I'm your chief commander, I exceed the standard
Я ваш главный командир, я превышаю установленные нормы
While the cheaters next to me are tryna read my answers
В то время как мошенники рядом со мной пытаются прочитать мои ответы
Read too many books, I was ten years old
Прочитал слишком много книг, мне было десять лет
Got a pair of specs and I said here goes
Получил пару очков, и я сказал: "Вот так".
They made me into a rejected weirdo
Они превратили меня в отвергнутого чудака
And became the lens through which i see the world
И стал линзой, через которую я вижу мир
So
Так
A mechanism for correcting my retina
Механизм коррекции моей сетчатки
Injected into my identification ended up setting a
Введенный в мое удостоверение личности, в конечном итоге установил
Precedent that nerdy was acceptable
Прецедент, когда зануда был приемлем
My spectacles
Мои очки
Made me respectable
Сделал меня респектабельным
Oh!
О!
Get off your asses
Поднимите свои задницы
I'm a rap star, hit em with the glasses
Я рэп-звезда, порази их очками
Uh
Ух
I'm only getting better and better
Мне становится все лучше и лучше
I'm feeling unfettered by tethers or pressure to be the mainstream
Я чувствую себя свободным от привязок или давления, чтобы быть мейнстримом
I used to dream of getting on Letterman
Раньше я мечтал попасть на Леттермана
Then when it ended I settled for making it in my daydreams
Потом, когда все закончилось, я решил воплотить это в своих мечтах наяву
But I'm cool now, strange as it may seem
Но сейчас я спокоен, каким бы странным это ни казалось
We're living in the golden age of dank memes
Мы живем в золотой век промозглых мемов
And people dig it when I'm being eccentric
И людям нравится, когда я веду себя эксцентрично
Spitting nonsensical shit like I'm in a game of spaceteam
Изрыгаю бессмысленное дерьмо, как будто участвую в игре spaceteam
Maybe I'm a legend in the making cause
Может быть, я становлюсь легендой, потому что
The way of my trade is so painstaking but
Способ моего ремесла такой кропотливый, но
Maybe it's the method that I shake it up
Может быть, это тот метод, с помощью которого я все встряхиваю
Shakespeare on your ass, the rap game is up
Шекспир у тебя на заднице, рэп-игра окончена
Smart is in
Умный находится в
And my heart is in it
И мое сердце вложено в это
I'm delivering artful lyrics from start to finish
Я передаю искусные тексты песен от начала до конца
Stepping onto your pedestal
Взойдя на свой пьедестал
Kicking you in the genitals
Пинаю тебя по гениталиям
Hitting you in the head you can bet i'll be wearing my glasses
Бьюсь об заклад, что, ударив тебя по голове, я надену очки.
Get off your asses
Поднимите свои задницы
I'm a rap star, hit em with the glasses
Я рэп-звезда, порази их очками
Uh
Ух





Авторы: Lex The Lexicon Artist


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.