Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah.
The
world
is
mine
for
the
taking
Ja.
Die
Welt
gehört
mir,
ich
nehm
sie
mir.
I
did
my
part
but
now
I′m
done
with
all
the
peacemaking
Ich
hab
meinen
Teil
getan,
aber
jetzt
hab
ich
genug
von
all
der
Friedensstiftung.
And
I
should
tell
you
that
you're
getting
fucking
irritating
Und
ich
sollte
dir
sagen,
dass
du
verdammt
irritierend
wirst.
So
come
in
closer,
I
wanna
feel
your
spirit
breaking
Also
komm
näher,
ich
will
spüren,
wie
dein
Geist
bricht.
I′m
mob
rich
Ich
bin
steinreich
wie
die
Mafia.
What
you
got,
bitch?
Was
hast
du
drauf,
Mistkerl?
My
haters
got
me
top
of
mind
when
you
talk
shit
Meine
Hater
denken
zuerst
an
mich,
wenn
du
Scheiße
laberst.
Cause
you
ain't
got
shit,
and
you're
not
sick
Denn
du
hast
nichts
drauf,
und
du
bist
nicht
krass.
But
when
I′m
done
you′ll
need
a
doctor
Aber
wenn
ich
fertig
bin,
brauchst
du
einen
Arzt.
Cause
I'm
toxic
Denn
ich
bin
toxisch.
Now
why
does
everybody
think
that
you′re
the
good
guy?
Warum
denkt
eigentlich
jeder,
dass
du
der
Gute
bist?
I
know
you
never
lived
the
principles
you
stood
by
Ich
weiß,
du
hast
nie
nach
den
Prinzipien
gelebt,
für
die
du
standest.
And
you
should
thank
me
that
they
only
see
your
good
side
Und
du
solltest
mir
danken,
dass
sie
nur
deine
gute
Seite
sehen.
Cause
I'm
the
one
who′s
evil
but
you're
just
misunderstood,
right?
Denn
ich
bin
die
Böse,
aber
du
bist
ja
nur
missverstanden,
richtig?
Well
I
can
change
their
mind
but
personality
is
permanent
Nun,
ich
kann
ihre
Meinung
ändern,
aber
Persönlichkeit
ist
dauerhaft.
Your
pseudomorality′s
your
determinant
Deine
Pseudo-Moral
ist
dein
bestimmender
Faktor.
So
go
on,
keep
on
feeding
them
your
lies
Also
mach
weiter,
füttere
sie
weiter
mit
deinen
Lügen.
As
long
as
you
keep
in
mind
that
I
can
see
through
your
disguise
Solange
du
bedenkst,
dass
ich
deine
Verkleidung
durchschauen
kann.
You
think
you're
strong,
huh
Du
denkst,
du
bist
stark,
was?
You
think
I'm
wrong,
huh
Du
denkst,
ich
liege
falsch,
was?
And
after
all
these
years
we
just
can′t
get
along,
huh
Und
nach
all
den
Jahren
kommen
wir
einfach
nicht
klar,
was?
So
come
on
you
think
you′re
smart
enough
to
pick
a
fight
Also
komm
schon,
du
denkst,
du
bist
schlau
genug,
einen
Streit
anzufangen?
Try
to
cross
me
bitch
I'll
fuck
you
with
my
kryptonite
Versuch,
mir
in
die
Quere
zu
kommen,
Mistkerl,
ich
fick
dich
mit
meinem
Kryptonit.
Cross
me
one
more
fucking
time
Komm
mir
noch
ein
verdammtes
Mal
in
die
Quere.
I′ll
fuck
you
with
my
kryptonite
Ich
fick
dich
mit
meinem
Kryptonit.
Crush
you
with
my
cryptic
mind
Zermalme
dich
mit
meinem
kryptischen
Verstand.
Fuck
you
with
my
kryptonite
Fick
dich
mit
meinem
Kryptonit.
The
funny
thing
is,
you
know
we
got
a
lot
in
common
Das
Lustige
ist,
weißt
du,
wir
haben
viel
gemeinsam.
And
even
though
it
took
a
lot
of
money
and
time
for
me
to
get
to
the
state
that
I'm
in
Und
obwohl
es
viel
Geld
und
Zeit
gekostet
hat,
für
mich
in
den
Zustand
zu
kommen,
in
dem
ich
bin,
I
could
tell
you
had
potential,
kid.
We
could
do
great
things
in
a
partnership
Ich
konnte
sehen,
dass
du
Potenzial
hattest,
Kleiner.
Wir
könnten
Großes
in
einer
Partnerschaft
erreichen.
But
little
did
I
know
I
was
dealing
with
a
little
pussy
ass
softhearted
bitch
Aber
ich
ahnte
ja
nicht,
dass
ich
es
mit
so
einem
weichherzigen
Weichei
zu
tun
hatte.
I′m
building
an
empire.
I
spent
my
entire
life
getting
the
pieces
Ich
baue
ein
Imperium
auf.
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
damit
verbracht,
die
Teile
zu
beschaffen.
I'm
putting
′em
together
in
my
master
plan,
I'm
graduating
and
the
world
is
my
thesis
Ich
füge
sie
in
meinem
Masterplan
zusammen,
ich
mache
meinen
Abschluss
und
die
Welt
ist
meine
Abschlussarbeit.
Motherfucker
I'm
a
genius,
and
every
single
day
my
intellect
increases
Arschloch,
ich
bin
ein
Genie,
und
jeden
einzelnen
Tag
wächst
mein
Intellekt.
My
progression
is
ceaseless.
Just
try
to
stop
me,
I
know
your
weakness.
Mein
Fortschritt
ist
unaufhaltsam.
Versuch
nur,
mich
aufzuhalten,
ich
kenne
deine
Schwäche.
Yeah
I′m
a
man
of
science,
you′re
just
a
fantasy
Ja,
ich
bin
eine
Frau
der
Wissenschaft,
du
bist
nur
eine
Fantasie.
And
if
I
tried
it,
I
could
kill
you
singlehandedly
Und
wenn
ich
es
versuchen
würde,
könnte
ich
dich
eigenhändig
töten.
You're
just
a
man
to
me,
so
don′t
you
get
superior
Du
bist
für
mich
nur
ein
Mann,
also
werd
nicht
überheblich.
And
try
to
save
humanity,
I'll
shower
you
with
meteors
Und
versuch,
die
Menschheit
zu
retten,
ich
werde
dich
mit
Meteoren
überschütten.
I
gave
my
life
to
the
world,
but
now
it
bores
me
Ich
habe
mein
Leben
der
Welt
gegeben,
aber
jetzt
langweilt
sie
mich.
So
I′ll
take
it
back
until
you
fuckers
can't
ignore
me
Also
nehme
ich
es
zurück,
bis
ihr
Wichser
mich
nicht
mehr
ignorieren
könnt.
Tell
it
to
your
friends
and
to
the
ones
who
bow
before
me
Erzähl
es
deinen
Freunden
und
denen,
die
sich
vor
mir
verneigen.
You
were
right
all
along,
I
am
the
villain
of
this
story
Du
hattest
die
ganze
Zeit
recht,
ich
bin
die
Bösewichtin
dieser
Geschichte.
You
think
you′re
strong,
huh
Du
denkst,
du
bist
stark,
was?
You
think
I'm
wrong,
huh
Du
denkst,
ich
liege
falsch,
was?
And
after
all
these
years
we
just
can't
get
along,
huh
Und
nach
all
den
Jahren
kommen
wir
einfach
nicht
klar,
was?
So
come
on
you
think
you′re
smart
enough
to
pick
a
fight
Also
komm
schon,
du
denkst,
du
bist
schlau
genug,
einen
Streit
anzufangen?
Try
to
cross
me
bitch
I′ll
fuck
you
with
my
kryptonite
Versuch,
mir
in
die
Quere
zu
kommen,
Mistkerl,
ich
fick
dich
mit
meinem
Kryptonit.
Cross
me
one
more
fucking
time
Komm
mir
noch
ein
verdammtes
Mal
in
die
Quere.
I'll
fuck
you
with
my
kryptonite
Ich
fick
dich
mit
meinem
Kryptonit.
Crush
you
with
my
cryptic
mind
Zermalme
dich
mit
meinem
kryptischen
Verstand.
Fuck
you
with
my
kryptonite
Fick
dich
mit
meinem
Kryptonit.
Cross
me
one
more
fucking
time
Komm
mir
noch
ein
verdammtes
Mal
in
die
Quere.
I′ll
fuck
you
with
my
kryptonite
Ich
fick
dich
mit
meinem
Kryptonit.
Crush
you
with
my
cryptic
mind
Zermalme
dich
mit
meinem
kryptischen
Verstand.
Fuck
you
with
my
kryptonite
Fick
dich
mit
meinem
Kryptonit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lex The Lexicon Artist
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.