LEX the Lexicon Artist - Sales Freak - перевод текста песни на немецкий

Sales Freak - LEX the Lexicon Artistперевод на немецкий




Sales Freak
Verkaufsfreak
Let me tell you bout a crazy story
Lass mich dir 'ne verrückte Geschichte erzählen
Let me tell you what I do for fun
Lass mich dir erzählen, was ich zum Spaß mache
Let me tell you bout my fame and glory
Lass mich dir von meinem Ruhm und meiner Ehre erzählen
Odd job hobby, two for one
Seltsamer Job, Hobby, zwei in einem
I like playing with the minds of the people
Ich spiele gerne mit den Köpfen der Leute
I like saying all my lines really well
Ich sage gerne all meine Zeilen richtig gut
People tell me that I'm kinda deceitful
Leute sagen mir, ich sei irgendwie hinterhältig
But I ain't tryna play you I'm just trying to sell
Aber ich versuche nicht, dich reinzulegen, ich versuche nur zu verkaufen
Well I'm oversharing so I'll spare you the details
Nun, ich teile zu viel mit, also erspare ich dir die Details
Presales, Retail
Vorverkauf, Einzelhandel
Can I get your email? (Please)
Kann ich deine E-Mail haben? (Bitte)
When I'm famous I'll be making it a sequel
Wenn ich berühmt bin, mache ich eine Fortsetzung daraus
Death of a salesman Asian female!
Tod eines Handlungsreisenden, asiatische Frau!
Life is sales and sales is life
Leben ist Verkauf und Verkauf ist Leben
And if I fail in love I'll make sales my wife
Und wenn ich in der Liebe scheitere, mache ich den Verkauf zu meiner Frau
You might not quite get it or know the appeal
Du verstehst es vielleicht nicht ganz oder kennst den Reiz nicht
But Imma show you mothafuckas how to close the deal
Aber ich zeig' euch Motherfuckers, wie man den Deal klarmacht
Let me see you put your wallets in the air
Lasst mich eure Brieftaschen in der Luft sehen
Wave em around like you just don't care
Wedelt damit herum, als wäre es euch egal
And it might seem a little bit scary
Und es mag ein wenig beängstigend erscheinen
Don't worry, a price tag is arbitrary! (That's right!)
Keine Sorge, ein Preisschild ist willkürlich! (Genau!)
Let me see you put your wallets in the air
Lasst mich eure Brieftaschen in der Luft sehen
Wave em around like you just don't care
Wedelt damit herum, als wäre es euch egal
We only live for a limited time
Wir leben nur für eine begrenzte Zeit
So call now and get it for just 9.99
Also ruft jetzt an und holt es euch für nur 9,99
I'm, I'm, I'm a sales freak
Ich bin, ich bin, ich bin ein Verkaufsfreak
Other girls like to go for the clothes
Andere Mädchen stehen auf Klamotten
I prefer to try to go for the close
Ich versuche lieber, den Abschluss zu machen
Get my freak on when I'm hitting the phones
Ich dreh' durch, wenn ich zum Hörer greife
Or when I'm busy getting everyone to go to my shows
Oder wenn ich damit beschäftigt bin, alle dazu zu bringen, zu meinen Shows zu gehen
Ha
Ha
Cause I've been selling all over the place
Denn ich habe überall verkauft
I put a foot in the door or get a door in the face
Ich stelle einen Fuß in die Tür oder bekomme eine Tür ins Gesicht geknallt
I could get a broken toe and still get in the gate
Ich könnte mir einen Zeh brechen und trotzdem durchs Tor kommen
And then I follow these steps when it's time to negotiate
Und dann befolge ich diese Schritte, wenn es Zeit zum Verhandeln ist
Step one, establish value
Schritt eins, Wert etablieren
Write a pitch so rad, it could smash a statue
Schreib einen Pitch so krass, dass er eine Statue zertrümmern könnte
Step two, define your market
Schritt zwei, definiere deinen Markt
How you gonna make a sale without finding your target
Wie willst du einen Verkauf machen, ohne dein Ziel zu finden?
Step three, anchor the price
Schritt drei, den Preis verankern
By using a high number as a priming device
Indem du eine hohe Zahl als Priming-Instrument verwendest
Step four, assume the sale
Schritt vier, gehe vom Verkauf aus
Be assertive and confident, and you will prevail
Sei durchsetzungsfähig und selbstbewusst, und du wirst Erfolg haben
Now
Jetzt
Let me see you put your wallets in the air
Lasst mich eure Brieftaschen in der Luft sehen
Wave em around like you just don't care
Wedelt damit herum, als wäre es euch egal
And it might seem a little bit scary
Und es mag ein wenig beängstigend erscheinen
Don't worry, a price tag is arbitrary! (that's right!)
Keine Sorge, ein Preisschild ist willkürlich! (Genau!)
Let me see you put your wallets in the air
Lasst mich eure Brieftaschen in der Luft sehen
Wave em around like you just don't care
Wedelt damit herum, als wäre es euch egal
We only live for a limited time
Wir leben nur für eine begrenzte Zeit
So call now and get it for just 9.99
Also ruft jetzt an und holt es euch für nur 9,99
I'm, I'm, I'm a sales freak
Ich bin, ich bin, ich bin ein Verkaufsfreak
When you're sitting in the boiler room
Wenn du im Boiler Room sitzt
Think of what your employer would do
Denk daran, was dein Arbeitgeber tun würde
Cold calling is annoying, it's true
Kaltakquise ist nervig, das stimmt
So how do you haul ass while enjoying it too
Also wie reißt du dir den Arsch auf und hast auch noch Spaß dabei?
I like to think of it as exercise
Ich sehe es gerne als Übung
Cause actually sales tactics are effective in life
Denn Verkaufstaktiken sind tatsächlich im Leben effektiv
If you happen to be like me, the competitive type
Wenn du zufällig wie ich bist, der wettbewerbsorientierte Typ
You could hack your daily habits with some mental advice
Könntest du deine täglichen Gewohnheiten mit ein paar mentalen Ratschlägen hacken
Say, hey, maybe you've having dating trouble
Sag mal, hey, vielleicht hast du Probleme beim Dating
Change your ways and think about it like a sales funnel
Ändere deine Methoden und denk darüber nach wie über einen Verkaufstrichter
Cause whether you're a sex god or virgin
Denn egal ob du ein Sexgott oder Jungfrau bist
Increasing prospecting increases conversion
Mehr Prospecting erhöht die Konversionsrate
Here's a tip from a psychology nerd
Hier ist ein Tipp von einer Psychologie-Nerdin
Humans have a hard-wired reciprocity urge
Menschen haben einen fest verdrahteten Drang zur Gegenseitigkeit
So if you offer something nice or some advice to somebody
Wenn du also jemandem etwas Nettes anbietest oder einen Rat gibst
They'll wanna buy your product more (Did it work, it probably worked)
Werden sie dein Produkt eher kaufen wollen (Hat's funktioniert? Wahrscheinlich hat's funktioniert)
The theory of cognitive dissonance
Die Theorie der kognitiven Dissonanz
(What's that?)
(Was ist das?)
Is an easy way to operate business
Ist ein einfacher Weg, Geschäfte zu machen
(Why's that?)
(Wieso das?)
Human beings want to seem consistent
Menschen wollen konsistent erscheinen
Contradict their beliefs, make them question existence
Widersprich ihren Überzeugungen, bring sie dazu, ihre Existenz zu hinterfragen
(Woo)
(Woo)
Animatronic behavioral economics
Animatronische Verhaltensökonomie
Can make you a profit off of the product of your choice
Kann dir einen Gewinn aus dem Produkt deiner Wahl verschaffen
I don't need a Rolls Royce, I just need my sales knowledge
Ich brauche keinen Rolls Royce, ich brauche nur mein Verkaufswissen
World domination with my voice and degree from college
Weltherrschaft mit meiner Stimme und meinem Uni-Abschluss
Let me see you put your wallets in the air
Lasst mich eure Brieftaschen in der Luft sehen
Wave em around like you just don't care
Wedelt damit herum, als wäre es euch egal
And it might seem a little bit scary
Und es mag ein wenig beängstigend erscheinen
Don't worry, a price tag is arbitrary! (That's right!)
Keine Sorge, ein Preisschild ist willkürlich! (Genau!)
Let me see you put your wallets in the air
Lasst mich eure Brieftaschen in der Luft sehen
Wave em around like you just don't care
Wedelt damit herum, als wäre es euch egal
We only live for a limited time
Wir leben nur für eine begrenzte Zeit
So call now and get it for just 9.99
Also ruft jetzt an und holt es euch für nur 9,99
I'm, I'm, I'm a sales freak
Ich bin, ich bin, ich bin ein Verkaufsfreak





Авторы: Lex The Lexicon Artist


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.