LEX the Lexicon Artist - Sales Freak - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни LEX the Lexicon Artist - Sales Freak




Sales Freak
Торговая маньячка
Let me tell you bout a crazy story
Дай мне рассказать тебе одну безумную историю,
Let me tell you what I do for fun
Дай мне рассказать, чем я развлекаюсь,
Let me tell you bout my fame and glory
Дай мне поведать о моей славе и величии,
Odd job hobby, two for one
Странная подработка, два в одном.
I like playing with the minds of the people
Мне нравится играть с разумом людей,
I like saying all my lines really well
Мне нравится произносить все свои фразы четко,
People tell me that I'm kinda deceitful
Люди говорят, что я немного лживая,
But I ain't tryna play you I'm just trying to sell
Но я не пытаюсь тебя обмануть, я просто пытаюсь продать.
Well I'm oversharing so I'll spare you the details
Ну, я слишком много рассказываю, так что избавлю тебя от подробностей,
Presales, Retail
Предпродажи, розница,
Can I get your email? (Please)
Могу я получить твой адрес электронной почты? (Пожалуйста)
When I'm famous I'll be making it a sequel
Когда я стану знаменитой, я сделаю продолжение,
Death of a salesman Asian female!
Смерть продавщицы, азиатки!
Life is sales and sales is life
Жизнь - это продажи, а продажи - это жизнь,
And if I fail in love I'll make sales my wife
И если я потерплю неудачу в любви, я сделаю продажи своей женой,
You might not quite get it or know the appeal
Ты можешь не совсем понимать или знать всю прелесть,
But Imma show you mothafuckas how to close the deal
Но я покажу вам, засранцы, как заключить сделку.
Let me see you put your wallets in the air
Давай, поднимай свой кошелек в воздух,
Wave em around like you just don't care
Размахивай им, как будто тебе все равно,
And it might seem a little bit scary
И это может показаться немного пугающим,
Don't worry, a price tag is arbitrary! (That's right!)
Не волнуйся, ценник - это условность! (Это точно!)
Let me see you put your wallets in the air
Давай, поднимай свой кошелек в воздух,
Wave em around like you just don't care
Размахивай им, как будто тебе все равно,
We only live for a limited time
Мы живем ограниченное время,
So call now and get it for just 9.99
Так что звони сейчас и получи это всего за 9.99.
I'm, I'm, I'm a sales freak
Я, я, я торговая маньячка.
Other girls like to go for the clothes
Другие девушки любят ходить по магазинам одежды,
I prefer to try to go for the close
Я предпочитаю пытаться закрывать сделки,
Get my freak on when I'm hitting the phones
Отрываюсь, когда звоню по телефону,
Or when I'm busy getting everyone to go to my shows
Или когда я занята тем, что заставляю всех ходить на мои шоу.
Ha
Ха
Cause I've been selling all over the place
Потому что я продавала повсюду,
I put a foot in the door or get a door in the face
Я либо просовываю ногу в дверь, либо получаю дверью по лицу,
I could get a broken toe and still get in the gate
Я могу сломать палец и все равно пройти через ворота,
And then I follow these steps when it's time to negotiate
А потом я следую этим шагам, когда приходит время переговоров.
Step one, establish value
Шаг первый, определить ценность,
Write a pitch so rad, it could smash a statue
Написать такую крутую презентацию, что она могла бы разбить статую,
Step two, define your market
Шаг второй, определить свой рынок,
How you gonna make a sale without finding your target
Как ты собираешься продавать, не найдя свою цель?
Step three, anchor the price
Шаг третий, закрепить цену,
By using a high number as a priming device
Используя большое число в качестве устройства прайминга,
Step four, assume the sale
Шаг четвертый, предположить продажу,
Be assertive and confident, and you will prevail
Будь напористой и уверенной, и ты победишь.
Now
Теперь
Let me see you put your wallets in the air
Давай, поднимай свой кошелек в воздух,
Wave em around like you just don't care
Размахивай им, как будто тебе все равно,
And it might seem a little bit scary
И это может показаться немного пугающим,
Don't worry, a price tag is arbitrary! (that's right!)
Не волнуйся, ценник - это условность! (Это точно!)
Let me see you put your wallets in the air
Давай, поднимай свой кошелек в воздух,
Wave em around like you just don't care
Размахивай им, как будто тебе все равно,
We only live for a limited time
Мы живем ограниченное время,
So call now and get it for just 9.99
Так что звони сейчас и получи это всего за 9.99.
I'm, I'm, I'm a sales freak
Я, я, я торговая маньячка.
When you're sitting in the boiler room
Когда ты сидишь в котельной,
Think of what your employer would do
Подумай о том, что сделал бы твой работодатель,
Cold calling is annoying, it's true
Холодные звонки раздражают, это правда,
So how do you haul ass while enjoying it too
Так как же вкалывать и получать от этого удовольствие?
I like to think of it as exercise
Мне нравится думать об этом как об упражнении,
Cause actually sales tactics are effective in life
Потому что на самом деле тактика продаж эффективна в жизни,
If you happen to be like me, the competitive type
Если ты, как и я, относишься к соревновательному типу,
You could hack your daily habits with some mental advice
Ты можешь взломать свои ежедневные привычки с помощью ментального совета.
Say, hey, maybe you've having dating trouble
Скажем, эй, может быть, у тебя проблемы со свиданиями,
Change your ways and think about it like a sales funnel
Измени свой подход и подумай об этом как о воронке продаж,
Cause whether you're a sex god or virgin
Потому что, будь ты секс-богом или девственником,
Increasing prospecting increases conversion
Увеличение поиска потенциальных клиентов увеличивает конверсию.
Here's a tip from a psychology nerd
Вот совет от ботаника-психолога,
Humans have a hard-wired reciprocity urge
У людей есть врожденное стремление к взаимности,
So if you offer something nice or some advice to somebody
Так что, если ты предложишь что-то хорошее или какой-то совет кому-то,
They'll wanna buy your product more (Did it work, it probably worked)
Они захотят купить твой продукт больше. (Сработало? Наверное, сработало.)
The theory of cognitive dissonance
Теория когнитивного диссонанса
(What's that?)
(Что это?)
Is an easy way to operate business
- это простой способ вести бизнес.
(Why's that?)
(Почему?)
Human beings want to seem consistent
Люди хотят казаться последовательными,
Contradict their beliefs, make them question existence
Противоречь их убеждениям, заставь их усомниться в существовании.
(Woo)
(Ух)
Animatronic behavioral economics
Аниматронная поведенческая экономика
Can make you a profit off of the product of your choice
Может принести тебе прибыль от продукта на твой выбор,
I don't need a Rolls Royce, I just need my sales knowledge
Мне не нужен Роллс-Ройс, мне нужны только мои знания в области продаж,
World domination with my voice and degree from college
Мировое господство с моим голосом и дипломом колледжа.
Let me see you put your wallets in the air
Давай, поднимай свой кошелек в воздух,
Wave em around like you just don't care
Размахивай им, как будто тебе все равно,
And it might seem a little bit scary
И это может показаться немного пугающим,
Don't worry, a price tag is arbitrary! (That's right!)
Не волнуйся, ценник - это условность! (Это точно!)
Let me see you put your wallets in the air
Давай, поднимай свой кошелек в воздух,
Wave em around like you just don't care
Размахивай им, как будто тебе все равно,
We only live for a limited time
Мы живем ограниченное время,
So call now and get it for just 9.99
Так что звони сейчас и получи это всего за 9.99.
I'm, I'm, I'm a sales freak
Я, я, я торговая маньячка.





Авторы: Lex The Lexicon Artist


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.