Текст и перевод песни LEX the Lexicon Artist - Sales Freak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sales Freak
Торговая маньячка
Let
me
tell
you
bout
a
crazy
story
Дай
мне
рассказать
тебе
одну
безумную
историю,
Let
me
tell
you
what
I
do
for
fun
Дай
мне
рассказать,
чем
я
развлекаюсь,
Let
me
tell
you
bout
my
fame
and
glory
Дай
мне
поведать
о
моей
славе
и
величии,
Odd
job
hobby,
two
for
one
Странная
подработка,
два
в
одном.
I
like
playing
with
the
minds
of
the
people
Мне
нравится
играть
с
разумом
людей,
I
like
saying
all
my
lines
really
well
Мне
нравится
произносить
все
свои
фразы
четко,
People
tell
me
that
I'm
kinda
deceitful
Люди
говорят,
что
я
немного
лживая,
But
I
ain't
tryna
play
you
I'm
just
trying
to
sell
Но
я
не
пытаюсь
тебя
обмануть,
я
просто
пытаюсь
продать.
Well
I'm
oversharing
so
I'll
spare
you
the
details
Ну,
я
слишком
много
рассказываю,
так
что
избавлю
тебя
от
подробностей,
Presales,
Retail
Предпродажи,
розница,
Can
I
get
your
email?
(Please)
Могу
я
получить
твой
адрес
электронной
почты?
(Пожалуйста)
When
I'm
famous
I'll
be
making
it
a
sequel
Когда
я
стану
знаменитой,
я
сделаю
продолжение,
Death
of
a
salesman
Asian
female!
Смерть
продавщицы,
азиатки!
Life
is
sales
and
sales
is
life
Жизнь
- это
продажи,
а
продажи
- это
жизнь,
And
if
I
fail
in
love
I'll
make
sales
my
wife
И
если
я
потерплю
неудачу
в
любви,
я
сделаю
продажи
своей
женой,
You
might
not
quite
get
it
or
know
the
appeal
Ты
можешь
не
совсем
понимать
или
знать
всю
прелесть,
But
Imma
show
you
mothafuckas
how
to
close
the
deal
Но
я
покажу
вам,
засранцы,
как
заключить
сделку.
Let
me
see
you
put
your
wallets
in
the
air
Давай,
поднимай
свой
кошелек
в
воздух,
Wave
em
around
like
you
just
don't
care
Размахивай
им,
как
будто
тебе
все
равно,
And
it
might
seem
a
little
bit
scary
И
это
может
показаться
немного
пугающим,
Don't
worry,
a
price
tag
is
arbitrary!
(That's
right!)
Не
волнуйся,
ценник
- это
условность!
(Это
точно!)
Let
me
see
you
put
your
wallets
in
the
air
Давай,
поднимай
свой
кошелек
в
воздух,
Wave
em
around
like
you
just
don't
care
Размахивай
им,
как
будто
тебе
все
равно,
We
only
live
for
a
limited
time
Мы
живем
ограниченное
время,
So
call
now
and
get
it
for
just
9.99
Так
что
звони
сейчас
и
получи
это
всего
за
9.99.
I'm,
I'm,
I'm
a
sales
freak
Я,
я,
я
торговая
маньячка.
Other
girls
like
to
go
for
the
clothes
Другие
девушки
любят
ходить
по
магазинам
одежды,
I
prefer
to
try
to
go
for
the
close
Я
предпочитаю
пытаться
закрывать
сделки,
Get
my
freak
on
when
I'm
hitting
the
phones
Отрываюсь,
когда
звоню
по
телефону,
Or
when
I'm
busy
getting
everyone
to
go
to
my
shows
Или
когда
я
занята
тем,
что
заставляю
всех
ходить
на
мои
шоу.
Cause
I've
been
selling
all
over
the
place
Потому
что
я
продавала
повсюду,
I
put
a
foot
in
the
door
or
get
a
door
in
the
face
Я
либо
просовываю
ногу
в
дверь,
либо
получаю
дверью
по
лицу,
I
could
get
a
broken
toe
and
still
get
in
the
gate
Я
могу
сломать
палец
и
все
равно
пройти
через
ворота,
And
then
I
follow
these
steps
when
it's
time
to
negotiate
А
потом
я
следую
этим
шагам,
когда
приходит
время
переговоров.
Step
one,
establish
value
Шаг
первый,
определить
ценность,
Write
a
pitch
so
rad,
it
could
smash
a
statue
Написать
такую
крутую
презентацию,
что
она
могла
бы
разбить
статую,
Step
two,
define
your
market
Шаг
второй,
определить
свой
рынок,
How
you
gonna
make
a
sale
without
finding
your
target
Как
ты
собираешься
продавать,
не
найдя
свою
цель?
Step
three,
anchor
the
price
Шаг
третий,
закрепить
цену,
By
using
a
high
number
as
a
priming
device
Используя
большое
число
в
качестве
устройства
прайминга,
Step
four,
assume
the
sale
Шаг
четвертый,
предположить
продажу,
Be
assertive
and
confident,
and
you
will
prevail
Будь
напористой
и
уверенной,
и
ты
победишь.
Let
me
see
you
put
your
wallets
in
the
air
Давай,
поднимай
свой
кошелек
в
воздух,
Wave
em
around
like
you
just
don't
care
Размахивай
им,
как
будто
тебе
все
равно,
And
it
might
seem
a
little
bit
scary
И
это
может
показаться
немного
пугающим,
Don't
worry,
a
price
tag
is
arbitrary!
(that's
right!)
Не
волнуйся,
ценник
- это
условность!
(Это
точно!)
Let
me
see
you
put
your
wallets
in
the
air
Давай,
поднимай
свой
кошелек
в
воздух,
Wave
em
around
like
you
just
don't
care
Размахивай
им,
как
будто
тебе
все
равно,
We
only
live
for
a
limited
time
Мы
живем
ограниченное
время,
So
call
now
and
get
it
for
just
9.99
Так
что
звони
сейчас
и
получи
это
всего
за
9.99.
I'm,
I'm,
I'm
a
sales
freak
Я,
я,
я
торговая
маньячка.
When
you're
sitting
in
the
boiler
room
Когда
ты
сидишь
в
котельной,
Think
of
what
your
employer
would
do
Подумай
о
том,
что
сделал
бы
твой
работодатель,
Cold
calling
is
annoying,
it's
true
Холодные
звонки
раздражают,
это
правда,
So
how
do
you
haul
ass
while
enjoying
it
too
Так
как
же
вкалывать
и
получать
от
этого
удовольствие?
I
like
to
think
of
it
as
exercise
Мне
нравится
думать
об
этом
как
об
упражнении,
Cause
actually
sales
tactics
are
effective
in
life
Потому
что
на
самом
деле
тактика
продаж
эффективна
в
жизни,
If
you
happen
to
be
like
me,
the
competitive
type
Если
ты,
как
и
я,
относишься
к
соревновательному
типу,
You
could
hack
your
daily
habits
with
some
mental
advice
Ты
можешь
взломать
свои
ежедневные
привычки
с
помощью
ментального
совета.
Say,
hey,
maybe
you've
having
dating
trouble
Скажем,
эй,
может
быть,
у
тебя
проблемы
со
свиданиями,
Change
your
ways
and
think
about
it
like
a
sales
funnel
Измени
свой
подход
и
подумай
об
этом
как
о
воронке
продаж,
Cause
whether
you're
a
sex
god
or
virgin
Потому
что,
будь
ты
секс-богом
или
девственником,
Increasing
prospecting
increases
conversion
Увеличение
поиска
потенциальных
клиентов
увеличивает
конверсию.
Here's
a
tip
from
a
psychology
nerd
Вот
совет
от
ботаника-психолога,
Humans
have
a
hard-wired
reciprocity
urge
У
людей
есть
врожденное
стремление
к
взаимности,
So
if
you
offer
something
nice
or
some
advice
to
somebody
Так
что,
если
ты
предложишь
что-то
хорошее
или
какой-то
совет
кому-то,
They'll
wanna
buy
your
product
more
(Did
it
work,
it
probably
worked)
Они
захотят
купить
твой
продукт
больше.
(Сработало?
Наверное,
сработало.)
The
theory
of
cognitive
dissonance
Теория
когнитивного
диссонанса
(What's
that?)
(Что
это?)
Is
an
easy
way
to
operate
business
- это
простой
способ
вести
бизнес.
Human
beings
want
to
seem
consistent
Люди
хотят
казаться
последовательными,
Contradict
their
beliefs,
make
them
question
existence
Противоречь
их
убеждениям,
заставь
их
усомниться
в
существовании.
Animatronic
behavioral
economics
Аниматронная
поведенческая
экономика
Can
make
you
a
profit
off
of
the
product
of
your
choice
Может
принести
тебе
прибыль
от
продукта
на
твой
выбор,
I
don't
need
a
Rolls
Royce,
I
just
need
my
sales
knowledge
Мне
не
нужен
Роллс-Ройс,
мне
нужны
только
мои
знания
в
области
продаж,
World
domination
with
my
voice
and
degree
from
college
Мировое
господство
с
моим
голосом
и
дипломом
колледжа.
Let
me
see
you
put
your
wallets
in
the
air
Давай,
поднимай
свой
кошелек
в
воздух,
Wave
em
around
like
you
just
don't
care
Размахивай
им,
как
будто
тебе
все
равно,
And
it
might
seem
a
little
bit
scary
И
это
может
показаться
немного
пугающим,
Don't
worry,
a
price
tag
is
arbitrary!
(That's
right!)
Не
волнуйся,
ценник
- это
условность!
(Это
точно!)
Let
me
see
you
put
your
wallets
in
the
air
Давай,
поднимай
свой
кошелек
в
воздух,
Wave
em
around
like
you
just
don't
care
Размахивай
им,
как
будто
тебе
все
равно,
We
only
live
for
a
limited
time
Мы
живем
ограниченное
время,
So
call
now
and
get
it
for
just
9.99
Так
что
звони
сейчас
и
получи
это
всего
за
9.99.
I'm,
I'm,
I'm
a
sales
freak
Я,
я,
я
торговая
маньячка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lex The Lexicon Artist
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.