Текст и перевод песни LFZ - Interprétation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Bien,
mon
jeune
ami,
et
si
à
présent
vous
me
parliez
de
vos
relations
avec
la
gent
féminine?)
(Ну,
мой
юный
друг,
а
теперь
расскажите
мне
о
ваших
отношениях
с
прекрасным
полом?)
Bah...
disons
qu′il
y
en
a
beaucoup
qui
font
la
gueule
quand
je
vais
en
boîte
Ну...
скажем
так,
многие
дуются,
когда
я
иду
в
клуб.
Mais
y
en
a
pas
la
masse
qui
payent
leur
chatte
quoi
Но
не
так
много
тех,
кто
готовы
за
это
платить,
понимаешь?
(Euh...
d'accord...
et
si
vous
me
racontiez
plutôt
l′un
de
vos
rêves?)
(Хм...
понятно...
а
может,
вы
лучше
расскажете
мне
один
из
своих
снов?)
L'un
de
mes
rêves...
OK
Один
из
моих
снов...
Хорошо.
(Je
vous
écoute)
(Я
слушаю)
Je
file
dans
la
nuit
aussi
vite
que
possible
mais
je
suis
fixe
impossible
Я
несусь
в
ночи
так
быстро,
как
могу,
но
я
неподвижен,
невозможно
De
suivre
la
lumière
qui
s'éclipse
où
suis-je
mes
amis
sont
partis
mais
Следовать
за
исчезающим
светом.
Где
я?
Мои
друзья
ушли,
но
Les
bitchs
sont
d′sortie
elles
m′attirent
je
dois
fuir
pour
ne
pas
finir
en
chair
à
saucisse
Сучки
вышли
на
охоту,
они
манят
меня.
Я
должен
бежать,
чтобы
не
стать
фаршем.
Le
boucher
me
court
après
son
couteau
est
prêt
aiguisé
il
voudrait
me
manger
faire
Мясник
гонится
за
мной,
его
нож
наточен,
он
хочет
меня
съесть,
сделать
De
mes
pieds
un
pâté
je
veux
lui
crier
"cannibale
c'est
mal"
mais
Из
моих
ног
паштет.
Я
хочу
крикнуть
ему:
"Каннибализм
- это
плохо!",
но
Mes
lèvres
sont
collées
je
ne
peux
plus
parler
à
peine
bouger
je
n′ose
pas
Мои
губы
склеены,
я
не
могу
говорить,
едва
могу
двигаться.
Я
не
смею
Me
retourner
mais
mes
oreilles
décollées
m'indiquent
que
mon
sort
est
réglé
Оглянуться,
но
мои
оттопыренные
уши
подсказывают
мне,
что
моя
судьба
решена.
J′entends
les
cochons
qu'il
a
lâchés
à
mes
trousses
Я
слышу
свиней,
которых
он
спустил
на
меня.
J'entends
les
mamies
qui
veulent
que
je
les
aide
à
faire
leurs
courses
Я
слышу
бабушек,
которые
хотят,
чтобы
я
помог
им
с
покупками.
J′entends
des
témoins
de
Jéhovah
qui
en
veulent
à
ma
bourse
Я
слышу
Свидетелей
Иеговы,
которые
хотят
добраться
до
моего
кошелька.
J′entends
le
mot
gingembre
sortir
en
boucle
de
la
bouche
d'un
ours
Я
слышу
слово
"имбирь",
бесконечно
повторяющееся
из
пасти
медведя.
Brusquement,
me
voilà
dans
le
noir
total
Внезапно
я
оказываюсь
в
полной
темноте.
Étrangement
je
ne
m′y
sens
pas
si
mal
Странно,
но
я
чувствую
себя
не
так
уж
и
плохо.
J'entends
des
bruits
dans
le
fond
"abandon,
trahison,
perdition,
solution
Я
слышу
звуки
в
глубине:
"Отказ,
предательство,
погибель,
решение...
Mais
comment
faire
un
album
sans
un
rond?"
Bonne
question
Но
как
сделать
альбом
без
гроша
в
кармане?"
Хороший
вопрос.
Je
me
retrouve
tout
à
coup
dans
la
lumière,
ce
que
je
vois
me
laisse
béat
Внезапно
я
оказываюсь
на
свету,
и
то,
что
я
вижу,
оставляет
меня
в
изумлении.
Mais
d′où
sort
cette
énorme
bouteille
de
vodka
qui
me
tend
les
bras
Откуда
взялась
эта
огромная
бутылка
водки,
которая
тянется
ко
мне?
Je
bave,
mais
on
m'éloigne
de
mon
fantasme
par
une
force
qui
ne
dépend
pas
de
moi
Я
пускаю
слюни,
но
меня
отрывают
от
моей
фантазии
какой-то
силой,
не
зависящей
от
меня.
Je
me
retrouve
en
pleine
marche
pendant
que
résonne
dans
mes
oreilles
"Boire
c′est
mal!
Boire
c'est
mal!"
Я
оказываюсь
в
походе,
пока
в
моих
ушах
звенит:
"Пить
- это
плохо!
Пить
- это
плохо!"
Je
traverse
un
cimetière,
il
fait
soudainement
très
sombre
Я
прохожу
через
кладбище,
внезапно
становится
очень
темно.
"Rap",
"Amour"
et
"La
Terre"
sont
les
noms
sur
les
tombes
"Рэп",
"Любовь"
и
"Земля"
- имена
на
могилах.
Je
m'arrête
devant
celle
marquée
"Ta
mère"
mais
le
sol
se
dérobe
et
je
tombe
Я
останавливаюсь
перед
той,
на
которой
написано
"Твоя
мать",
но
земля
уходит
из-под
ног,
и
я
падаю.
C′est
long...
mais
je
n′ai
pas
peur
de
me
faire
mal
je
me
dis
juste
que
remonter
va
prendre
des
plombes
Это
долго...
но
я
не
боюсь
ушибиться,
я
просто
думаю,
что
подъем
займет
целую
вечность.
Je
me
retourne
je
vois
cette
fille
dont
j'ai
oublié
le
nom
Я
оборачиваюсь
и
вижу
эту
девушку,
имя
которой
я
забыл.
Une
petite
brune
au
carré
long,
comme
si
elle
sortait
de
mon
imagination
Маленькая
брюнетка
с
длинным
каре,
как
будто
она
вышла
из
моего
воображения.
Nous
sommes
nus
comme
des
vers,
contraction
de
mon
engin
de
démolition
Мы
голые,
как
черви,
мой
инструмент
разрушения
напряжен.
Je
l′enserre
dans
mes
serres
pour
que
la
passion
soit
sans
limitation
Я
сжимаю
ее
в
своих
когтях,
чтобы
страсть
была
безграничной.
Je
m'insère
en
elle
sans
préliminaires,
je
sens
son
souffle
dans
mon
cou,
c′est
bon
Я
вхожу
в
нее
без
прелюдий,
чувствую
ее
дыхание
на
своей
шее,
это
хорошо.
Comme
une
bonne
pipe
avec
des
glaçons
Как
хороший
минет
с
кубиками
льда.
Hein?
Mais
pourquoi
je
pense
ça,
moi?
Je
pète
les
plombs?
А?
Почему
я
так
думаю?
Я
что,
с
катушек
слетел?
Je
me
reprends
fissa
et
me
concentre
sur
la
blonde
Я
быстро
беру
себя
в
руки
и
сосредотачиваюсь
на
блондинке.
Attends...
mais
elle
n'était
pas
brune
il
y
a
une
seconde?
Погоди...
но
секунду
назад
она
же
была
брюнеткой?
Et
d′où
sort
tout
ce
monde
qui
se
branle
pendant
que
je
la
féconde?
И
откуда
взялись
все
эти
люди,
которые
дрочат,
пока
я
ее
оплодотворяю?
Je
commence
à
m'interroger,
et
plus
encore
quand
je
sens
sa
barbe
me
piquer
Я
начинаю
задаваться
вопросами,
и
еще
больше,
когда
чувствую,
как
ее
борода
колет
меня.
Mais
quelle
est
cette
étrangeté,
dans
laquelle
j'étais
à
deux
doigts
de
me
vider
Что
это
за
странность,
в
которой
я
чуть
не
кончил?
J′aime
expérimenter,
mais
il
ne
faut
quand
même
pas
exagérer
Я
люблю
экспериментировать,
но
не
стоит
переусердствовать.
Ce
cauchemar
ne
peut
pas
être
vrai
il
serait
grand
temps
de
se
réveiller
Этот
кошмар
не
может
быть
правдой,
пора
просыпаться.
Alors,
docteur,
qu′en
pensez-vous?
Итак,
доктор,
что
вы
об
этом
думаете?
Putain,
il
a
raccroché
ce
con...
Черт,
этот
мудак
повесил
трубку...
Douze
balles
la
minute
pour
ça?
Двенадцать
баксов
в
минуту
за
это?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loïc Foucher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.