Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
my
first
lesson
in
love
was
952
Ja,
meine
erste
Lektion
in
Sachen
Liebe
war
'952
Supposedly
your
family
would
do
anything
for
you
Angeblich
würde
deine
Familie
alles
für
dich
tun
Unconditional
typical
Bedingungslos,
typisch
The
same
ones
who
love
for
no
reason
even
more
when
you
be
difficult
Dieselben,
die
ohne
Grund
lieben,
lieben
noch
mehr,
wenn
du
schwierig
bist
And
that's
where
it
all
started
Und
da
hat
alles
angefangen
Foundational
intimacy
is
where
I
go
to
unpack
everything
in
my
heart
that
I
just
so
happen
to
be
keeping
guarded
Fundamentale
Intimität
ist
der
Ort,
an
dem
ich
alles
in
meinem
Herzen
auspacke,
das
ich
zufällig
bewache
Relinquishing
that
shit
before
I'm
dearly
departed
Ich
gebe
diesen
Scheiß
auf,
bevor
ich
teuer
dahinscheide
I
found
a
woman
that
gave
me
comfort
in
truly
loving
Ich
fand
eine
Frau,
die
mir
Trost
im
wahrhaftigen
Lieben
gab
Until
she
want
me
to
share
my
feelings
I
don't
need
her
judging
Bis
sie
will,
dass
ich
meine
Gefühle
teile,
ich
brauche
ihr
Urteil
nicht
Thick
skin
for
thick
times
I
always
had
it
Dickes
Fell
für
dicke
Zeiten
hatte
ich
schon
immer
Less
emotion
more
logic
the
opposite
an
addict
Weniger
Emotion,
mehr
Logik,
das
Gegenteil
eines
Süchtigen
Public
image
of
my
relationship
is
mad
different
Das
öffentliche
Bild
meiner
Beziehung
ist
ganz
anders
People
always
want
what
we
got
but
never
know
what's
missing
Die
Leute
wollen
immer
das,
was
wir
haben,
wissen
aber
nie,
was
fehlt
And
I
just
roll
with
the
punches
cause
we
so
beloved
Und
ich
nehme
es
einfach
hin,
weil
wir
so
beliebt
sind
When
I
can't
even
tell
my
girl
how
I
wanna
be
loved
Wenn
ich
nicht
mal
meinem
Mädchen
sagen
kann,
wie
ich
geliebt
werden
möchte
I
see
it
coming
Ich
sehe
es
kommen
Claiming
you
ten
toes
down
but
know
I
see
you
running
Behauptest,
du
stehst
felsenfest,
aber
ich
weiß,
ich
sehe
dich
rennen
Tell
me
what
you
want
from
me
Sag
mir,
was
du
von
mir
willst
Boy
be
honest
Junge,
sei
ehrlich
Tell
me
where
it
hurts
so
we
can
share
the
burden
Sag
mir,
wo
es
wehtut,
damit
wir
die
Last
teilen
können
I
promise
Ich
verspreche
es
Yeah
she
said
she
see
it
coming
I
know
she
see
me
running
Ja,
sie
sagte,
sie
sieht
es
kommen,
ich
weiß,
sie
sieht
mich
rennen
Shorty
always
got
my
back
even
though
I'm
always
fronting
Mausi
steht
immer
hinter
mir,
obwohl
ich
immer
nur
so
tue
And
my
mistake
was
bringing
over
expectations
Und
mein
Fehler
war,
Erwartungen
mitzubringen
I
call
her
my
little
mama
but
there's
no
mother
relation
Ich
nenne
sie
meine
kleine
Mama,
aber
es
gibt
keine
Mutterbeziehung
Brought
over
toxic
behavior
I'm
acting
like
it's
nothing
Habe
toxisches
Verhalten
mitgebracht
und
tue
so,
als
wäre
es
nichts
Feeling
overwhelmed
I'm
just
suppressing
shit
ain't
no
confronting
Fühle
mich
überwältigt,
ich
unterdrücke
einfach
alles,
keine
Konfrontation
Both
assuming
we
mind
readers
nobody
talking
Beide
nehmen
an,
wir
können
Gedanken
lesen,
niemand
redet
Pretending
we
pitching
ideas
we
really
balking
Tun
so,
als
würden
wir
Ideen
pitchen,
in
Wahrheit
blocken
wir
But
all
my
baggage
from
the
past
are
from
my
exes
and
previous
realities
that
I
never
healed
from
Aber
all
mein
Gepäck
aus
der
Vergangenheit
stammt
von
meinen
Ex-Freundinnen
und
früheren
Realitäten,
von
denen
ich
mich
nie
erholt
habe
She
showed
me
all
of
her
scars
and
in
return
let
me
pretended
a
nigga
had
none
Sie
zeigte
mir
all
ihre
Narben
und
im
Gegenzug
ließ
ich
sie
so
tun,
als
hätte
ein
Nigga
keine
But
the
past
shouldn't
solely
shape
the
present
Aber
die
Vergangenheit
sollte
nicht
allein
die
Gegenwart
prägen
Cause
you
really
a
present
girl
so
I
gotta
be
present
Denn
du
bist
wirklich
ein
Geschenk,
Mädchen,
also
muss
ich
präsent
sein
I
know
it's
too
easy
to
hide
but
I
can't
keep
it
inside
cause
all
the
pain
I
got
is
truly
depressing
Ich
weiß,
es
ist
zu
einfach,
sich
zu
verstecken,
aber
ich
kann
es
nicht
in
mir
behalten,
denn
all
der
Schmerz,
den
ich
habe,
ist
wirklich
deprimierend
How
I
be
everybody
therapist
I'm
the
one
needing
healing?
Wie
kann
ich
jedermanns
Therapeut
sein,
wenn
ich
derjenige
bin,
der
Heilung
braucht?
How
I
tell
you
how
I
feel
but
girl
not
really
how
I'm
feeling?
Wie
sage
ich
dir,
wie
ich
mich
fühle,
aber
Mädchen,
nicht
wirklich,
wie
ich
mich
fühle?
How
I
pretend
to
be
the
strongest
I'm
weak
inside?
Wie
tue
ich
so,
als
wäre
ich
der
Stärkste,
obwohl
ich
innerlich
schwach
bin?
How
I'm
supposed
to
be
your
man
but
can't
even
provide
honesty
and
emotional
stability?
Wie
soll
ich
dein
Mann
sein,
aber
nicht
einmal
Ehrlichkeit
und
emotionale
Stabilität
bieten
können?
We
scared
to
turn
into
our
parents
that's
emotional
fragility
Wir
haben
Angst,
wie
unsere
Eltern
zu
werden,
das
ist
emotionale
Zerbrechlichkeit
How
can
I
be
so
blind
to
the
self-sabotage?
Wie
kann
ich
so
blind
für
die
Selbstsabotage
sein?
How
can
I
manage
my
own
pride
not
even
knowing
that
they
coincide?
Wie
kann
ich
meinen
eigenen
Stolz
managen,
ohne
zu
wissen,
dass
sie
zusammenfallen?
Tell
me
how
do
I
do
it
Sag
mir,
wie
mache
ich
das?
How
do
I
love
someone
who's
winning
knowing
we
both
fucking
losing?
Wie
liebe
ich
jemanden,
der
gewinnt,
obwohl
wir
beide
verdammt
noch
mal
verlieren?
How
can
undo
all
the
trauma
without
moving
backwards?
Wie
kann
ich
all
das
Trauma
rückgängig
machen,
ohne
mich
rückwärts
zu
bewegen?
How
can
unlock
happiness
if
I
don't
got
the
password?
Wie
kann
ich
Glück
freischalten,
wenn
ich
das
Passwort
nicht
habe?
I
see
you
roll
with
the
punches
because
you
in
love
Ich
sehe,
du
nimmst
die
Schläge
hin,
weil
du
verliebt
bist
How
can
you
love
me
when
we
both
don't
know
how
to
be
loved?
Wie
kannst
du
mich
lieben,
wenn
wir
beide
nicht
wissen,
wie
man
geliebt
wird?
I
hope
you
see
why
I'm
asking
Ich
hoffe,
du
verstehst,
warum
ich
frage
Thought
my
foundation
was
solid
but
that
shit
really
collapsing
Ich
dachte,
mein
Fundament
wäre
solide,
aber
das
Zeug
bricht
wirklich
zusammen
I
see
it
coming
Ich
sehe
es
kommen
Claiming
you
ten
toes
down
but
know
I
see
you
running
Behauptest,
du
stehst
felsenfest,
aber
ich
weiß,
ich
sehe
dich
rennen
Tell
me
what
you
want
from
me
Sag
mir,
was
du
von
mir
willst
Boy
be
honest
Junge,
sei
ehrlich
Tell
me
where
it
hurts
so
we
can
share
the
burden
Sag
mir,
wo
es
wehtut,
damit
wir
die
Last
teilen
können
I
promise
Ich
verspreche
es
I
see
it
coming
Ich
sehe
es
kommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elgin Ford Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.