Arcada - LOGO 5перевод на английский




Arcada
Arcada
Многобройни рапове в сегашно време
Many raps in this day and age
Син съм на юнашко племе
I'm a son of a heroic tribe
Ужасно бреме ми е на кой beat да навляза страшно гневен
It's a terrible burden to decide which beat to jump on, terribly angry
За да ви покажа разликата от вас до мене
To show you the difference between you and me
Но едва ли ми трябва това?
But do I even need that?
Минавам аркадни нива и го правя със задни салта от страх за тебе
I'm passing arcade levels and doing it with backflips, scared for you
За да няма пострадали, влизат само познати лица
So no one gets hurt, only familiar faces enter
Защото компаса ми не показва север, а само други посоки
Because my compass doesn't point north, only other directions
С думи работим знайте от нас тва, че бутаме плочки, трупаме точки хайде раз два
We work with words, you know that from us, we push tiles, accumulate points, come on, one two
Рапърите по-добри от най-добрите ти приятели в даскало и умни, като твойта класна
Rappers better than your best friends in school and smart, like your teacher
Logo5, много след втората световна
Logo5, long after the second world war
Безплодна епоха представя новата ни бомба
A barren era presents our new bomb
На водна основа променям хода на историята,
On a water basis, I change the course of history,
Не мога да ви помогна е прогнозата на bong-a!
I can't help you, that's the bong's forecast!
Обичаш нашия стил по презумпция и сме лекари
You love our style by presumption and we are doctors
Но обезсмисляме животи, като ректилна дисфункция
But we render lives meaningless, like erectile dysfunction
А вие Мс-та от Турция сте доказателството, че дори и в Рапа има корупция
And you MCs from Turkey are proof that even in Rap there is corruption
Откриваме огън по-вас, убиваме Бога ви пак!
We're opening fire on you, killing your God again!
Накрая всичко, това се оказва фалшива тревога
In the end, all of this turns out to be a false alarm
Да спирам не мога, но как не съм сигурен дали налагам мода
I can't stop, but I'm not sure if I'm setting a trend
Или подлагам на модата крак
Or putting a foot under the trend
Отново съм воден от 8 битова мелодия, носи скритата пародия
Again I'm led by an 8-bit melody, carrying the hidden parody
На всичко, всеки, всякога от нищо, нещо правим
Of everything, everyone, always, from nothing, we make something
Тва е задачата ни в Рапа и в живота пак така
That's our task in Rap and in life too
На практика сме проблемни младежи с големи копнежи
Practically, we are problematic youngsters with big aspirations
Свеждащи се до наличието на обемни залежи от необикновени надежди
Reducing to the presence of large deposits of extraordinary hopes
Да направим нещо повече от тва, да завършим некви колежи
To do something more than that, to finish some colleges
Събираме си точките, бягаме от духове
We collect our points, run away from ghosts
И гледаме да сме почти перфектни по-нивата
And try to be almost perfect on the levels
Откривате ни мощите, не вярваме на слухове
You discover our relics, we don't believe in rumors
Защото прекалено сме заети с играха
Because we are too busy playing
Аналогови модули от контролери бутони се въргалят по-пода ми
Analog modules from controllers buttons are rolling on my floor
Ококорени хора ми предлагат хиляди долари за да станат по-добри
Wide-eyed people offer me thousands of dollars to become better
Отговорих им "Моля ви"
I told them "Please don't"
Тва да не ти е баница, режеш и ядеш
This isn't banitsa, you cut and eat it
Само skill-а ти е граница, стремежа е пълнеж
Only your skill is the limit, the pursuit is the filling
Иначе две за лев на пазара продавам рими за теб
Otherwise, I sell rhymes for you for two for a lev on the market
Не наред съм, че пак предлагам ти сливи за смет
I'm not in order, that I'm offering you plums again for a change
Извади ли късмет?
Did you get lucky?
Протриваш ръце, вместо салата с ракия
You rub your hands, instead of salad with rakia
Ти сервирам коприва с оцет
I serve you nettle with vinegar
Аз съм дървен философ и тенекиен естет
I am a wooden philosopher and a tin aesthete
Искам нещо за пиене с лед и кутия напред
I want something to drink with ice and a box forward
И ще се самоубия с кеф, веднага паля клада
And I will commit suicide with pleasure, immediately light a pyre
Римата ми нажежава ада и го съчетава с климата в пустинята Невада
My rhyme heats up hell and combines it with the climate in the Nevada desert
И почти накрая си, едва на прага на любимата ми Аркада
And almost at the end you are barely on the threshold of my favorite Arcade
Роден съм в тропика на рака, ако търсиш своя логика в track-а
I was born in the tropics of Cancer, if you're looking for your logic in the track
Аз съм Топика на Рапа
I am the Topic of Rap
Зад себе си не съм оставил даже детството
I haven't left even childhood behind me
В мен е то и смесвам го с приятното, и полезното
It's in me and I mix it with the pleasant and the useful
Желанието ми е да съм пръв, като Брайън Клъф
My desire is to be first, like Brian Cliff
И нямам абсолютно никво време да се давя в скръб
And I have absolutely no time to drown in sorrow
Избрал съм си изключително странен път до гроба
I have chosen an extremely strange path to the grave
Представям си, че е един безкраен блъф в живота
I imagine it's an endless bluff in life
Събираме си точките, бягаме от духове
We collect our points, run away from ghosts
И гледаме да сме почти перфектни по-нивата
And try to be almost perfect on the levels
Откривате ни мощите, не вярваме на слухове
You discover our relics, we don't believe in rumors
Защото прекалено сме заети с играта
Because we are too busy playing
За твойта дребна армия ми е през оная работа
For your small army, I don't give a damn
И тва е много щото вече ми остана само тя
And that's a lot because all that's left for me is that
Разруха, екзекуция, масово унищожение
Destruction, execution, mass annihilation
Този track е просто нашето предупреждение
This track is just our warning
Събираме си точките, бягаме от духове
We collect our points, run away from ghosts
И гледаме да сме почти перфектни по-нивата
And try to be almost perfect on the levels
Откривате ни мощите, не вярваме на слухове
You discover our relics, we don't believe in rumors
Защото прекалено сме заети с играта
Because we are too busy playing





Авторы: Milen Milanov, Radostin Georgievя, Iliya Grigorov, Radostin Georgiev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.