Reality Show - LOGO 5перевод на английский
Добре
дошли
в
нашето
риалити
шоу
Welcome
to
our
reality
show,
darling
Вземете
стоп
отпуснете
се
и
гледайте
Take
a
break,
relax
and
watch
Без
значение
от
възръстта
или
пола
Regardless
of
age
or
gender
Гледайки
го
вие
всъщност
го
заснемате
Watching
it,
you're
actually
filming
it
Добре
дошли
в
нашето
риалити
шоу
Welcome
to
our
reality
show
Отпуснете
се
и
само
наблюдавайте
Relax
and
just
observe
Защото
няма
риалити
шоу
Because
there
is
no
reality
show
Гледайки
го
вие
всъщност
го
създавате
Watching
it,
you're
actually
creating
it
Добре
дошли
в
нашето
риалити
шоу
Welcome
to
our
reality
show
Вземете
стоп
отпуснете
се
и
гледайте
Take
a
break,
relax
and
watch
Без
значение
от
възръстта
или
пола
Regardless
of
age
or
gender
Гледайки
го
вие
всъщност
го
заснемате
Watching
it,
you're
actually
filming
it
Добре
дошли
в
нашето
риалити
шоу
Welcome
to
our
reality
show
Отпуснете
се
и
само
наблюдавайте
Relax
and
just
observe
Защото
няма
риалити
шоу
Because
there
is
no
reality
show
Гледайки
го
вие
всъщност
го
създавате
Watching
it,
you're
actually
creating
it
Ден
първи-още
всички
са
мъртви
Day
one
- everyone
is
already
dead
Тепърва
трябва
да
ги
съживяваме
We
still
have
to
revive
them
И
участниците
тябва
да
представиме
And
we
need
to
introduce
the
participants
В
първи
ден
защото
май
така
се
правише
On
the
first
day,
because
that's
how
it
was
done,
I
think
Това
са
те
за
какво
ни
е
да
се
бавиме
Here
they
are,
what's
the
point
of
delaying?
Докторите
отговорни
за
правилното
изговаряне
The
doctors
responsible
for
proper
pronunciation
Илия
и
мистър
Фриск
Ilia
and
Mr.
Frisk
Това
е
рискът
на
живото
предаване
This
is
the
risk
of
live
broadcasting
Ден
втори,
всеки
вече
за
това
говори
Day
two,
everyone
is
already
talking
about
it
Пред
телевизора
се
самооценявате
You're
self-evaluating
in
front
of
the
television
И
щом
появим
се
на
екраните
And
as
soon
as
we
appear
on
the
screens
Че
сте
себе
си
се
самозаблуждавате
You
deceive
yourselves
thinking
you
are
being
yourselves
В
синхрон
In
sync
Но
трябва
да
се
забавлявате
But
you
have
to
have
fun
Все
пак
за
тва
парички
давате
After
all,
you're
paying
money
for
that
Оцените перевод
1 Poluvisoka Topka - Midd High Ball
2 Intro
3 Sujaliavame - Sorry
4 Arcada
5 Dobria, Woshia i Ilia
6 Petiletka - Govorit Moskwa
7 Continuum
8 Arcada 2
9 Image
10 Mashinacia - Machination
11 Reality Show
12 Tejuk Jrebii - Hard Lot
13 Arcada 3
14 Padashti Zvezdi - A Shooting Star
15 Otnositelno - Relatively
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.