Текст и перевод песни LOVELYZ - Getaway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
옅게
칠한
핑크
립스틱도
Даже
нежно-розовая
помада
My
lies,
my
lies
Мой
обман,
мой
обман
낯선
원피스
예뻐
보일까
Незнакомое
платье,
красиво
ли?
My
lies,
my
lies
Мой
обман,
мой
обман
딱
맞춘
스타일인걸요
Идеально
подходит
мне,
не
так
ли?
My
lies,
my
lies
Мой
обман,
мой
обман
아닌
척
하지는
말고
Не
притворяйся,
что
это
не
так
My
lies,
my
lies
Мой
обман,
мой
обман
천천히
천천히
Медленно,
медленно
걸음을
맞춰줘
노래처럼
Подстрой
свой
шаг
под
мелодию
песни
아무도
없는
곳이
좋아
Мне
нравится
там,
где
никого
нет
아득히
아득히
Бесконечно
далеко,
бесконечно
далеко
떠나자
누구도
몰라
보게
Давай
уедем,
чтобы
никто
нас
не
узнал
더
멀리
더
멀리
Еще
дальше,
еще
дальше
너와
단
둘이라면
좋아
Мне
хорошо,
если
мы
только
вдвоем
아직
별도
뜨지
않은
걸
서두르지마
Звезды
еще
не
появились,
не
торопись
시계만
봐도
난
두근두근
떨리잖아
Я
волнуюсь,
просто
глядя
на
часы
기다려
어둠이
우릴
숨길
거야
Подожди,
тьма
нас
скроет
그
땐
밝게
웃어줘
기다린
만큼만
Тогда
улыбнись
мне
так
ярко,
как
долго
ждал
천천히
천천히
Медленно,
медленно
걸음을
맞춰줘
노래처럼
Подстрой
свой
шаг
под
мелодию
песни
아무도
없는
곳이
좋아
Мне
нравится
там,
где
никого
нет
아득히
아득히
Бесконечно
далеко,
бесконечно
далеко
떠나자
누구도
몰라
보게
Давай
уедем,
чтобы
никто
нас
не
узнал
더
멀리
더
멀리
Еще
дальше,
еще
дальше
너와
단
둘이라면
좋아
Мне
хорошо,
если
мы
только
вдвоем
서툴지만
우리
도시락도
Пусть
и
неуклюжий,
но
наш
ланч-бокс
My
lies,
my
lies
Мой
обман,
мой
обман
출발하는
마지막
기차
Последний
поезд
отправляется
My
lies,
my
lies
Мой
обман,
мой
обман
떠나요
낯선
곳으로
Давай
уедем
в
незнакомое
место
My
lies,
my
lies
Мой
обман,
мой
обман
모든
걸
잊어버리고
Забудем
обо
всем
My
lies,
my
lies
Мой
обман,
мой
обман
Kissing,
kissing
you
baby
Целую,
целую
тебя,
милый
바람이
노래
같아
Ветер
поет,
как
песня
둘이
함께
춤을
춰요
Давай
потанцуем
вместе
시간이
멈춘
것처럼
Как
будто
время
остановилось
이렇게
안아준
채로
Обнимая
меня
вот
так
내
맘을
가져가면
Если
ты
заберешь
мое
сердце
난
어떡해
난
몰라
Что
мне
делать,
я
не
знаю
천천히
천천히
Медленно,
медленно
걸음을
맞춰줘
노래처럼
Подстрой
свой
шаг
под
мелодию
песни
아무도
없는
곳이
좋아
Мне
нравится
там,
где
никого
нет
아득히
아득히
Бесконечно
далеко,
бесконечно
далеко
떠나자
누구도
몰라
보게
Давай
уедем,
чтобы
никто
нас
не
узнал
더
멀리
더
멀리
Еще
дальше,
еще
дальше
너와
단
둘이라면
좋아
Мне
хорошо,
если
мы
только
вдвоем
언제부터
당연해진
걸까
С
каких
пор
это
стало
само
собой
разумеющимся?
닮아버린
우리
두
사람
Мы
с
тобой
стали
так
похожи
바다
위
외딴
섬
같아
Как
уединенный
остров
в
море
너와
함께
둘이서
걷는
지금도
Даже
сейчас,
когда
мы
гуляем
вдвоем
모든
게
꿈만
같아
Все
кажется
сном
꿈이라도
난
깨지
않게
Даже
если
это
сон,
я
не
хочу
просыпаться
천천히
천천히
Медленно,
медленно
걸음을
맞춰줘
노래처럼
Подстрой
свой
шаг
под
мелодию
песни
아무도
없는
곳이
좋아
Мне
нравится
там,
где
никого
нет
아득히
아득히
Бесконечно
далеко,
бесконечно
далеко
떠나자
누구도
몰라
보게
Давай
уедем,
чтобы
никто
нас
не
узнал
더
멀리
더
멀리
Еще
дальше,
еще
дальше
너와
단
둘이라면
좋아
Мне
хорошо,
если
мы
только
вдвоем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerrad Shain, Doug Boyce, Ben Vaught, Wes Geer, Mark Young
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.