Hein,
hé
Hein,
hey
La
fusée,
la
fusée
Die
Rakete,
die
Rakete
C′est
pas
un
putain
de
texte
ça
mon
pote
Das
ist
kein
verdammter
Text,
mein
Kumpel
C'est
ma
putain
de
vie
Das
ist
mein
verdammtes
Leben
Yo
ramp
did
you
made
this?
Yo
Ramp,
hast
du
das
gemacht?
Regarde
la
misère
de
plus
près
Schau
dir
das
Elend
genauer
an
Il
y
a
rien
de
stylé
a
faire
des
billets
Es
ist
nichts
Stylisches
daran,
Scheine
zu
machen
Récupère
une
boite
de
weed
met
toi
a
dealer
(met
toi
a
dealer)
Besorg
dir
'ne
Kiste
Gras,
fang
an
zu
dealen
(fang
an
zu
dealen)
Faut
retrouver
le
chemin
de
la
Mecque
Man
muss
den
Weg
nach
Mekka
wiederfinden
Et
se
mettre
a
prier
(et
se
mettre
a
prier)
Und
anfangen
zu
beten
(und
anfangen
zu
beten)
T′façon
le
rap
me
casse
déjà
les
couilles
Sowieso
kotzt
mich
der
Rap
schon
an
Et
j'veux
pas
briller
(non
j'veux
pas
briller)
Und
ich
will
nicht
glänzen
(nein,
ich
will
nicht
glänzen)
Je
suis
parti
de
la
détail
à
plus
toucher
les
llokis′
Ich
hab
vom
Einzelhandel
angefangen,
bis
ich
die
Kilos
nicht
mehr
angefasst
hab'
J′avais
vraiment
les
meilleurs
prix
Ich
hatte
wirklich
die
besten
Preise
Forcement
je
manque
aux
Ienclis'
Klar,
ich
fehle
den
Kunden
J′suis
passé
de
faire
pleurer
ma
mère
à
lui
faire
vivre
une
autre
ive'
Ich
bin
davon
weggekommen,
meine
Mutter
zum
Weinen
zu
bringen,
dazu,
ihr
ein
anderes
Leben
zu
ermöglichen
Vrai
gangster
pas
pour
la
gloire
Echte
Gangsterin,
nicht
für
den
Ruhm
Mais
pour
mener
une
autre
vie
(une
autre
vie)
Sondern
um
ein
anderes
Leben
zu
führen
(ein
anderes
Leben)
J′vais
trapper
ma
belle
je
suis
dans
le
studio
(héé)
Ich
werd'
trappen,
mein
Hübscher,
ich
bin
im
Studio
(heey)
C'est
pour
les
enfants
perdu
c′est
pour
les
Rufios
(héé)
Das
ist
für
die
verlorenen
Kinder,
das
ist
für
die
Rufios
(heey)
Un
jour
on
deviendra
quelqu'un
petit
negro
(petit
negro)
Eines
Tages
werden
wir
jemand
sein,
kleiner
Negro
(kleiner
Negro)
En
attendant
faut
rester
solide
faut
faire
dineros
(faire
dineros)
In
der
Zwischenzeit
müssen
wir
stark
bleiben,
müssen
Dineros
machen
(Dineros
machen)
Frérot
c'est
chacun
son
tour
après
la
pluie
vient
le
beau
temps
Bruder,
jeder
kommt
mal
dran,
nach
dem
Regen
kommt
der
Sonnenschein
Et
va
refaire
des
contours
si
t′es
pas
dans
le
bon
camp
(brr)
Und
such
dir
lieber
'ne
andere
Seite,
wenn
du
nicht
im
richtigen
Lager
bist
(brr)
J′amène
ma
Go
a
goyave
elle
connait
pas
le
long
champ
Ich
bring'
meine
Go
nach
Goyave,
sie
kennt
nicht
Longchamp
J'ai
des
ensembles
le
prix
de
leur
avant
Ich
habe
Outfits
zum
Preis
ihres
Vorschusses
J′regarde
pas
les
montants
(nan
nan)
Ich
schaue
nicht
auf
die
Beträge
(nein
nein)
Faut
rester
humble
j'ai
vraiment
connu
le
noir
Man
muss
bescheiden
bleiben,
ich
habe
wirklich
die
Dunkelheit
gekannt
J′étais
mort
vivant
dans
c'monde
j′avais
perdu
tout
espoir
Ich
war
lebendig
tot
in
dieser
Welt,
ich
hatte
alle
Hoffnung
verloren
Embrasse
ta
famille
maintenant
Umarme
deine
Familie
jetzt
Frère
attend
pas
d'les
revoir
(d'les
revoir)
Bruder,
warte
nicht
darauf,
sie
wiederzusehen
(sie
wiederzusehen)
Pour
leur
dire
que
tu
les
aimes
Um
ihnen
zu
sagen,
dass
du
sie
liebst
Attends
pas
d′être
au
parloir
(au
parloir)
Warte
nicht,
bis
du
im
Besucherraum
bist
(im
Besucherraum)
J′vais
trapper
ma
belle
je
suis
dans
le
studio
(héé)
Ich
werd'
trappen,
mein
Hübscher,
ich
bin
im
Studio
(heey)
C'est
pour
les
enfants
perdu
c′est
pour
les
Rufios
(héé)
Das
ist
für
die
verlorenen
Kinder,
das
ist
für
die
Rufios
(heey)
Un
jour
on
deviendra
quelqu'un
petit
negro
(petit
negro)
Eines
Tages
werden
wir
jemand
sein,
kleiner
Negro
(kleiner
Negro)
En
attendant
faut
rester
solide
faut
faire
dineros
(faire
dineros)
In
der
Zwischenzeit
müssen
wir
stark
bleiben,
müssen
Dineros
machen
(Dineros
machen)
C′est
toujours
les
memes
textes
Es
sind
immer
die
gleichen
Texte
Mais
c'est
toujours
la
même
vie
(pa
pa)
Aber
es
ist
immer
das
gleiche
Leben
(pa
pa)
Toujours
aussi
réel
j′pense
c'ast
pour
ça
qu'on
m′apprécie
Immer
noch
so
real,
ich
denke,
deshalb
schätzt
man
mich
Il
font
tous
les
tony
j′lai
fais
sans
vente
de
drogue
dur
(pa
brr)
Sie
alle
machen
auf
Tony,
ich
hab's
ohne
den
Verkauf
harter
Drogen
geschafft
(pa
brr)
Et
puis
même
j'leur
aurait
pas
dit
si
j′lavais
revendu
Und
selbst
dann
hätte
ich
es
ihnen
nicht
gesagt,
wenn
ich
es
weiterverkauft
hätte
J'kiff
sa
mental
et
ses
beaux
yeaux
mais
j′peux
pas
la
marier
(jamais)
Ich
feier
seine
Mentalität
und
seine
schönen
Augen,
aber
ich
kann
ihn
nicht
heiraten
(niemals)
J'vais
lui
briser
son
ptit
coeur
j′préfère
m'en
écarter
(-carter)
Ich
werde
ihm
sein
kleines
Herz
brechen,
ich
ziehe
es
vor,
mich
fernzuhalten
(-halten)
J'vais
partir
loin
du
quartier
ramener
tout
l′cartel
(l′cartel)
Ich
werde
weit
weg
vom
Viertel
gehen,
das
ganze
Kartell
mitbringen
(das
Kartell)
Faut
que
le
6-9-1
il
pop
dans
le
monde
entier
Die
6-9-1
muss
auf
der
ganzen
Welt
bekannt
werden
J'vais
trapper
ma
belle
je
suis
dans
le
studio
(héé)
Ich
werd'
trappen,
mein
Hübscher,
ich
bin
im
Studio
(heey)
C′est
pour
les
enfants
perdu
c'est
pour
les
Rufios
(héé)
Das
ist
für
die
verlorenen
Kinder,
das
ist
für
die
Rufios
(heey)
Un
jour
on
deviendra
quelqu′un
petit
negro
(petit
negro)
Eines
Tages
werden
wir
jemand
sein,
kleiner
Negro
(kleiner
Negro)
En
attendant
faut
rester
solide
faut
faire
dineros
(faire
dineros)
In
der
Zwischenzeit
müssen
wir
stark
bleiben,
müssen
Dineros
machen
(Dineros
machen)
J'vais
trapper
ma
belle
je
suis
dans
le
studio
(héé)
Ich
werd'
trappen,
mein
Hübscher,
ich
bin
im
Studio
(heey)
C′est
pour
les
enfants
perdu
c'est
pour
les
Rufios
(héé)
Das
ist
für
die
verlorenen
Kinder,
das
ist
für
die
Rufios
(heey)
Un
jour
on
deviendra
quelqu'un
petit
negro
(petit
negro)
Eines
Tages
werden
wir
jemand
sein,
kleiner
Negro
(kleiner
Negro)
En
attendant
faut
rester
solide
faut
faire
dineros
(faire
dineros)
In
der
Zwischenzeit
müssen
wir
stark
bleiben,
müssen
Dineros
machen
(Dineros
machen)
Tching
tching
Tsching
tsching
La
fusée
la
fusée
Die
Rakete,
die
Rakete
La
fumée
la
fumée
Der
Rauch,
der
Rauch
6-9-1
mon
pote
6-9-1,
mein
Kumpel
Hein
hé
Hein
hey
Yo
ramp
did
you
made
this
Yo
Ramp,
hast
du
das
gemacht
C′est
The
No
Face
3 mon
pote
Das
ist
The
No
Face
3,
mein
Kumpel
Brrrr,
brrrr,
brrrr
Brrrr,
brrrr,
brrrr
Оцените перевод
1 Intro (tnf3)
2 Bustdown
3 Par Mille
4 Personne
5 A tord ou a raison
6 Que d'la mula
7 Moula, pt. 2
8 Off-white
9 Rufio
10 Dix / 10
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.