Текст и перевод песни La K'onga - Una Lagrima Más
Una Lagrima Más
One More Tear
Tú
me
enseñaste
lo
que
yo
no
quise
ver
You
showed
me
what
I
didn't
want
to
see
El
lado
oscuro
del
amor
y
del
placer
The
dark
side
of
love
and
pleasure
Y
me
secaste
el
corazón,
tanto
que
lloré
And
you
dried
up
my
heart,
so
much
that
I
cried
Tú
me
colgaste
en
la
cuerda
del
adiós
You
hung
me
on
the
rope
of
goodbye
Y
te
marchaste
con
tu
culpa
tan
veloz
And
you
left
with
your
guilt
so
fast
No
me
dio
tiempo
a
pensar
qué
nos
pasó
You
didn't
give
me
time
to
think
what
happened
to
us
Sólo
te
pido
que
vuelvas
a
mí
I
only
ask
you
to
come
back
to
me
Sólo
te
pido
una
lágrima
más
I
only
ask
you
for
one
more
tear
Para
cerrar
el
final
To
close
the
ending
Para
arrancarnos
el
mal
To
tear
away
the
evil
Que
se
quedó
en
el
vacío
That
remained
in
the
void
Yo
necesito
saber
qué
hay
detrás
I
need
to
know
what's
behind
Yo
necesito
acabar
esto
en
paz
I
need
to
end
this
in
peace
Para
empezar
a
vivir
To
start
living
Para
dejar
de
morir
To
stop
dying
Para
acallar
mi
quejío
To
silence
my
sorrow
Ahora
que
ya
no
eres
mío...
Now
that
you're
no
longer
mine...
Yo
me
pregunto
si
algo
bueno
duerme
en
ti
I
wonder
if
something
good
sleeps
in
you
Si
eres
capaz
de
confesarte
frente
a
mí
If
you
are
able
to
confess
to
me
Para
barrer
las
hojas
tristes
que
siguen
aquí...
To
sweep
away
the
sad
leaves
that
are
still
here...
Sólo
te
pido
que
vuelvas
a
mí
I
only
ask
you
to
come
back
to
me
Sólo
te
pido
una
lágrima
más
I
only
ask
you
for
one
more
tear
Para
cerrar
el
final
To
close
the
ending
Para
arrancarnos
el
mal
To
tear
away
the
evil
Que
se
quedó
en
el
vacío
That
remained
in
the
void
Yo
necesito
saber
qué
hay
detrás
I
need
to
know
what's
behind
Yo
necesito
acabar
esto
en
paz
I
need
to
end
this
in
peace
Para
empezar
a
vivir
To
start
living
Para
dejar
de
morir
To
stop
dying
Para
acallar
mi
quejío
To
silence
my
sorrow
Ahora
que
ya
no
eres
mío
Now
that
you're
no
longer
mine
Y
tú,
y
tú
y
tú
And
you,
and
you,
and
you
A
ver
si
te
enfermas
Let's
see
if
you
get
sick
Y
así
por
fin
te
salvas
And
so
you
finally
save
yourself
Con
la
verdad...
With
the
truth...
Y
tú,
y
tú
y
tú
And
you,
and
you,
and
you
Dónde
tendrás
el
alma
Where
would
you
have
a
soul
No
quiero
ser
la
última
I
don't
want
to
be
the
last
Que
llorará,
y
llorará,
y
llorará
To
cry,
and
cry,
and
cry
Sólo
te
pido
que
vuelvas
a
mí
I
only
ask
you
to
come
back
to
me
Sólo
te
pido
una
lágrima
más
I
only
ask
you
for
one
more
tear
Para
cerrar
el
final
To
close
the
ending
Para
arrancarnos
el
mal
To
tear
away
the
evil
Que
se
quedó
en
el
vacío
That
remained
in
the
void
Hoy
necesito
saber
que
hay
detrás
Today
I
need
to
know
what's
behind
Yo
necesito
acabar
esto
en
paz
I
need
to
end
this
in
peace
Para
empezar
a
vivir
To
start
living
Para
dejar
de
morir
To
stop
dying
Para
acallar
mi
quejío
To
silence
my
sorrow
Ahora
que
ya
no
eres
mío
Now
that
you're
no
longer
mine
No
no
no
no
no.
ya
no
eres
mío.
No,
no,
no,
no,
no.
You
are
no
longer
mine.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.