La Renga - En Pie - перевод текста песни на немецкий

En Pie - La Rengaперевод на немецкий




En Pie
Aufrecht
Maderas de viejo nogal, rocío llora mi sangre
Holz vom alten Nussbaum, Tau weint mein Blut
Espera al otoño y verás caer desde el mejor lugar
Warte auf den Herbst und du wirst sehen, wie vom besten Ort fällt
Las escamas de mi dulce corazón
Die Schuppen meines süßen Herzens
Las visiones que de tu alma aún conserva el sol
Die Visionen deiner Seele, die die Sonne noch bewahrt
¿Quién soy? ¿Quién soy?
Wer bin ich? Wer bin ich?
Cuántas veces hubieras podido ser
Wie oft hättest du sein können
El hito que en la cima de mi vida me mantenga aún en pie
Der Meilenstein, der mich auf dem Gipfel meines Lebens noch aufrecht hält
Soy el sereno de la noche, la penumbra y el dolor
Ich bin die Stille der Nacht, der Halbschatten und der Schmerz
Y estoy durmiendo en tu historia, en tus sueños y en tu razón
Und ich schlafe in deiner Geschichte, in deinen Träumen und in deiner Vernunft
Soy el incierto caminante que transita tu resignación
Ich bin der ungewisse Wanderer, der durch deine Resignation zieht
¿No ves que no quiero ver lo que fui, lo que soy, lo que pude ser?
Siehst du nicht, dass ich nicht sehen will, was ich war, was ich bin, was ich hätte sein können?
Cuántas formas pudiste tomar en
Wie viele Formen konntest du in mir annehmen
Cómo no logré dejar de lado tu fantasma y seguir así
Wie habe ich es nicht geschafft, deinen Geist beiseitezulegen und so weiterzumachen
Maderas de viejo nogal, rocío llora mi sangre
Holz vom alten Nussbaum, Tau weint mein Blut
Espera al otoño y verás caer desde el mejor lugar
Warte auf den Herbst und du wirst sehen, wie vom besten Ort fällt
Las escamas de mi dulce corazón
Die Schuppen meines süßen Herzens
Las visiones que de tu alma aún conserva el sol
Die Visionen deiner Seele, die die Sonne noch bewahrt
¿Quién soy? ¿Quién soy?
Wer bin ich? Wer bin ich?
Cuántas veces hubieras podido ser
Wie oft hättest du sein können
El hito que en la cima de mi vida me mantenga aún en pie
Der Meilenstein, der mich auf dem Gipfel meines Lebens noch aufrecht hält





Авторы: Manuel Varela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.