21st Century - La Rouxперевод на немецкий




21st Century
21. Jahrhundert
It's very sentimental and it means a lot to me
Es ist sehr sentimental und bedeutet mir viel
Oh better settled down than playing games through gritted teeth
Oh, lieber zufrieden sein, als mit zusammengebissenen Zähnen Spielchen zu spielen
Oh when you light the fire all your fears about it die
Oh, wenn du das Feuer entzündest, sterben all deine Ängste daran
You're telling everybody, all those years of killing time
Du erzählst allen, all die Jahre des Zeitvertreibs
I wasn't satisfied at 25 or 23
Ich war mit 25 oder 23 nicht zufrieden
Oh will you let me find it, how much faster can it be
Oh, darf ich es finden, wie viel schneller es gehen kann?
Oh I'm telling everybody but advice is all I find
Oh, ich erzähle allen, aber ich bekomme nur Ratschläge
Oh babe I'm paralyzed, just let me find some kind of life
Oh, Liebling, ich bin gelähmt, lass mich einfach eine Art von Leben finden
Oh hold on
Oh, halt dich fest
When the 21st century's gone
Wenn das 21. Jahrhundert vorbei ist
We hold on
Wir halten uns fest
Move along
Gehen wir weiter
When you're finally finding your song
Wenn du endlich deinen Song findest
Then hold on
Dann halt dich fest
Move along
Gehen wir weiter
No it doesn't matter what it is or cannot be
Nein, es spielt keine Rolle, was es ist oder nicht sein kann
Oh where's the war I'm fighting, it's just not fierce enough for me
Oh, wo ist der Krieg, den ich führe, er ist einfach nicht heftig genug für mich
Oh thanks for playing keeper but I don't need a 9 to 5
Oh, danke, dass du den Hüter spielst, aber ich brauche keinen 9-to-5-Job
Oh when you found the diamonds, all your tears were still inside
Oh, als du die Diamanten fandest, waren all deine Tränen immer noch in dir
Oh when we find the money, all our dreams become untrue
Oh, wenn wir das Geld finden, werden all unsere Träume unwahr
Oh but baby if you let me I'll do anything for you
Oh, aber Liebling, wenn du mich lässt, würde ich alles für dich tun
Oh when you get the money
Oh, wenn du das Geld bekommst
Oh will you get the mind
Oh, wirst du auch den Verstand bekommen?
All the innocence is burning
All die Unschuld verbrennt
Can you feel a better time
Kannst du eine bessere Zeit spüren?
Oh hold on
Oh, halt dich fest
When the 21st century's gone
Wenn das 21. Jahrhundert vorbei ist
We hold on
Wir halten uns fest
Move along
Gehen wir weiter
When you're finally finding your song
Wenn du endlich deinen Song findest
Then hold on
Dann halt dich fest
Move along
Gehen wir weiter
Oh hold on
Oh, halt dich fest
When the 21st century's gone
Wenn das 21. Jahrhundert vorbei ist
We hold on
Wir halten uns fest
Move along
Gehen wir weiter
When you're finally finding your song
Wenn du endlich deinen Song findest
Then hold on
Dann halt dich fest
Move along
Gehen wir weiter
Oh let it go
Oh, lass es los
Cause the song that's in my head it's unintentional
Denn der Song in meinem Kopf ist unbeabsichtigt
Baby let it go
Schatz, lass es los
It's just a place I know
Es ist nur ein Ort, den ich kenne
But the song that's in my head it's unintentional
Aber der Song in meinem Kopf ist unbeabsichtigt
Gotta let it go
Muss es loslassen
Oh then you know
Oh, dann weißt du es
But this song that's in my head it's unintentional
Aber dieser Song in meinem Kopf ist unbeabsichtigt
Baby let it go
Schatz, lass es los
It's just a place I know
Es ist nur ein Ort, den ich kenne





Авторы: Laurens Martin Hans Kusters, Danny Moeuthwil, Michel Jean-claude Serge Kirby, Jo Dehennin, Xavier Raymond Guy Decoster


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.