21st Century - La Rouxперевод на немецкий
It's
very
sentimental
and
it
means
a
lot
to
me
Es
ist
sehr
sentimental
und
bedeutet
mir
viel
Oh
better
settled
down
than
playing
games
through
gritted
teeth
Oh,
lieber
zufrieden
sein,
als
mit
zusammengebissenen
Zähnen
Spielchen
zu
spielen
Oh
when
you
light
the
fire
all
your
fears
about
it
die
Oh,
wenn
du
das
Feuer
entzündest,
sterben
all
deine
Ängste
daran
You're
telling
everybody,
all
those
years
of
killing
time
Du
erzählst
allen,
all
die
Jahre
des
Zeitvertreibs
I
wasn't
satisfied
at
25
or
23
Ich
war
mit
25
oder
23
nicht
zufrieden
Oh
will
you
let
me
find
it,
how
much
faster
can
it
be
Oh,
darf
ich
es
finden,
wie
viel
schneller
es
gehen
kann?
Oh
I'm
telling
everybody
but
advice
is
all
I
find
Oh,
ich
erzähle
allen,
aber
ich
bekomme
nur
Ratschläge
Oh
babe
I'm
paralyzed,
just
let
me
find
some
kind
of
life
Oh,
Liebling,
ich
bin
gelähmt,
lass
mich
einfach
eine
Art
von
Leben
finden
Oh
hold
on
Oh,
halt
dich
fest
When
the
21st
century's
gone
Wenn
das
21.
Jahrhundert
vorbei
ist
We
hold
on
Wir
halten
uns
fest
Move
along
Gehen
wir
weiter
When
you're
finally
finding
your
song
Wenn
du
endlich
deinen
Song
findest
Then
hold
on
Dann
halt
dich
fest
Move
along
Gehen
wir
weiter
No
it
doesn't
matter
what
it
is
or
cannot
be
Nein,
es
spielt
keine
Rolle,
was
es
ist
oder
nicht
sein
kann
Oh
where's
the
war
I'm
fighting,
it's
just
not
fierce
enough
for
me
Oh,
wo
ist
der
Krieg,
den
ich
führe,
er
ist
einfach
nicht
heftig
genug
für
mich
Oh
thanks
for
playing
keeper
but
I
don't
need
a
9 to
5
Oh,
danke,
dass
du
den
Hüter
spielst,
aber
ich
brauche
keinen
9-to-5-Job
Oh
when
you
found
the
diamonds,
all
your
tears
were
still
inside
Oh,
als
du
die
Diamanten
fandest,
waren
all
deine
Tränen
immer
noch
in
dir
Oh
when
we
find
the
money,
all
our
dreams
become
untrue
Oh,
wenn
wir
das
Geld
finden,
werden
all
unsere
Träume
unwahr
Oh
but
baby
if
you
let
me
I'll
do
anything
for
you
Oh,
aber
Liebling,
wenn
du
mich
lässt,
würde
ich
alles
für
dich
tun
Oh
when
you
get
the
money
Oh,
wenn
du
das
Geld
bekommst
Oh
will
you
get
the
mind
Oh,
wirst
du
auch
den
Verstand
bekommen?
All
the
innocence
is
burning
All
die
Unschuld
verbrennt
Can
you
feel
a
better
time
Kannst
du
eine
bessere
Zeit
spüren?
Oh
hold
on
Oh,
halt
dich
fest
When
the
21st
century's
gone
Wenn
das
21.
Jahrhundert
vorbei
ist
We
hold
on
Wir
halten
uns
fest
Move
along
Gehen
wir
weiter
When
you're
finally
finding
your
song
Wenn
du
endlich
deinen
Song
findest
Then
hold
on
Dann
halt
dich
fest
Move
along
Gehen
wir
weiter
Oh
hold
on
Oh,
halt
dich
fest
When
the
21st
century's
gone
Wenn
das
21.
Jahrhundert
vorbei
ist
We
hold
on
Wir
halten
uns
fest
Move
along
Gehen
wir
weiter
When
you're
finally
finding
your
song
Wenn
du
endlich
deinen
Song
findest
Then
hold
on
Dann
halt
dich
fest
Move
along
Gehen
wir
weiter
Oh
let
it
go
Oh,
lass
es
los
Cause
the
song
that's
in
my
head
it's
unintentional
Denn
der
Song
in
meinem
Kopf
ist
unbeabsichtigt
Baby
let
it
go
Schatz,
lass
es
los
It's
just
a
place
I
know
Es
ist
nur
ein
Ort,
den
ich
kenne
But
the
song
that's
in
my
head
it's
unintentional
Aber
der
Song
in
meinem
Kopf
ist
unbeabsichtigt
Gotta
let
it
go
Muss
es
loslassen
Oh
then
you
know
Oh,
dann
weißt
du
es
But
this
song
that's
in
my
head
it's
unintentional
Aber
dieser
Song
in
meinem
Kopf
ist
unbeabsichtigt
Baby
let
it
go
Schatz,
lass
es
los
It's
just
a
place
I
know
Es
ist
nur
ein
Ort,
den
ich
kenne
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.