Текст и перевод песни GUY2BEZBAR - Strike
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
des
pecs,
bam
c'est
la
rre-gue
У
меня
есть
печки,
БАМ,
это
РР-ГУ
Te
mets
pas
dedans,
on
fumera
ton
grand
frère
Не
мешай,
мы
покурим
твоего
старшего
брата.
Tu
verras
par
toi
même
que
la
street
c'est
du
réel
Ты
сам
увидишь,
что
улица-это
настоящее
J'ai
la
chair
de
poule,
j'suis
comme
un
fou
У
меня
мурашки
по
коже,
я
как
сумасшедший
J'vois
les
choses
en
grand,
les
pensées
du
style
Gustave
Eiffel
Я
вижу
вещи
в
большом,
мысли
стиля
Гюстава
Эйфеля
Nous
c'est
les
fou
de
la
jungle,
osez
défier
Мы
сумасшедшие
джунгли,
смею
бросить
вызов
De
tous
ces
rapaces
bizarres
j'me
suis
méfié
От
всех
этих
странных
хищников
я
насторожился.
Fais-moi
confiance
ta
tâche
tu
peux
me
la
confier
Доверяй
мне
свою
задачу,
ты
можешь
поручить
ее
мне.
On
gonflera
le
bénef'
et
ça
va
bien
monter
Мы
надуем
благословение,
и
оно
будет
хорошо
расти
Ils
sont
pas
comme
nous
j'les
laisse
entre
eux
Они
не
такие,
как
мы,
я
оставляю
их
между
собой.
J'crois
pas
en
la
chance
je
ne
fais
pas
de
voeux
Я
не
верю
в
удачу.
T'inquiète
pas
j'vais
leur
en
mettre
plein
les
yeux
Не
волнуйся,
я
им
все
выложу.
Écartons
les
traîtres
et
tout
ira
mieux
Давайте
избавимся
от
предателей,
и
все
будет
лучше
Poto
j'ai
cassé
des
tes-por,
j'ai
bicrave
Пото
я
сломал
tes-por,
у
меня
есть
bicrave
J'ai
fait
des
coups
de
crasses
pour
m'en
sortir
sans
dormir
- Я
с
трудом
перевел
дыхание,
чтобы
не
заснуть.
Ça
s'est
fini
en
coups
de
shlass
fonce-dé
sous
flash
Все
кончилось
тем,
что
шласс
под
вспышкой
Des
fois
quand
ça
partait,
là
fallait
faire
le
pire
Иногда,
когда
это
уходило,
приходилось
делать
худшее
Et
j'dis
pas
que
ça
fait
zizir
И
я
не
говорю,
что
это
зизир
Nan
j'vais
pas
vous
mentir
Нет,
я
не
собираюсь
лгать
вам.
Si
j'te
donne
ma
confiance
n'y
pense
même
pas,
faut
même
pas
trahir
Если
я
доверяю
тебе,
даже
не
думай
об
этом,
не
надо
предавать.
J'dis
pas
que
ça
fait
zizir
Я
не
говорю,
что
это
зизир
Je
ne
souhaite
que
m'en
sortir
Я
только
хочу,
чтобы
это
произошло.
T'es
pas
dans
le
monde
des
Bisounours
Ты
не
в
мире
поцелуев.
Tout
le
monde
est
quelqu'un
ça
faut
que
tu
leur
dises
Ты
должен
им
сказать.
T'as
le
pilote
qui
bombarde
У
тебя
есть
пилот,
который
бомбит
T'as
le
co-pilote
qui
canarde
У
тебя
есть
второй
пилот.
Poto,
on
est
venu
à
deux
Пото,
мы
пришли
вдвоем.
Kalasher
pour
mettre
des
strikes
Калашер
для
нанесения
ударов
Et
le
but
c'est
de
tous
les
mettre
à
terre
pas
un
debout
И
цель
в
том,
чтобы
положить
их
всех
на
землю
не
один
стоя
J'réfléchis
pas
quand
faut
y
aller
j'vais
jusqu'au
bout
Я
не
думаю,
когда
нужно
идти,
я
иду
до
конца.
Strike,
strike,
strike,
strike
Страйк,
Страйк,
Страйк,
Страйк
Strike,
strike,
strike,
strike
Страйк,
Страйк,
Страйк,
Страйк
J'ai
des
principes
je
suis
pas
comme
eux
У
меня
есть
принципы,
я
не
такой,
как
они.
J'respecte
grands
et
petits
Я
уважаю
больших
и
малых
Si
j'parle
avec
toi
c'est
pas
pour
rien
Если
я
заговорю
с
тобой,
то
не
зря.
C'est
rempli
de
mecs
chelous,
je
t'avertis
Здесь
полно
шикарных
парней,
предупреждаю
тебя.
Ma
haine
prend
l'dessus
'ma
j'peux
rien
y
faire
Моя
ненависть
берет
верх
'мой
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
Mettre
une
croix
sur
des
gens
moi
j'ai
su
le
faire
Поставить
крест
на
людях
я
знал
J'ai
la
te-tê
très
dure
comme
une
barre
de
fer
У
меня
очень
твердая
голова,
как
железный
прут.
Et
je
ne
fais
pas
confiance
même
au
plus
sincère
И
я
не
доверяю
даже
самому
искреннему
Bowling,
c'est
une
histoire
de
strike
Боулинг,
это
история-strike
J'veux
les
voir
à
terre
Я
хочу
видеть
их
на
земле.
J'mets
pas
de
lean
dans
le
Sprite
Я
не
ставлю
lean
в
спрайт.
C'est
pas
mon
délire
frère
Это
не
мой
бред
брат
J'préfère
qu'on
me
parle
de
white
Я
предпочитаю,
чтобы
мне
говорили
о
белом.
Ça
me
rend
déjà
plus
déter
Это
уже
делает
меня
более
De
charbonner
même
la
night,
tiens
gueule
Углядели
даже
ночью,
держи
рот
на
замке.
On
sera
toujours
devant
eux
Мы
всегда
будем
перед
ними
T'inquiète
pas,
y'aura
pas
de
problème
(y'en
aura
pas)
Не
волнуйся,
не
будет
проблем
(не
будет)
J'préfère
les
laisser
entre
eux
Я
бы
предпочел
оставить
их
между
собой.
De
moi
t'inquiète
pas
ils
s'en
souviennent
(ah
bien
sûr)
Обо
мне
Ты
не
волнуйся,
они
помнят
(ах,
конечно)
De
moi
t'inquiète
pas
ils
s'en
souviennent
Обо
мне
Ты
не
волнуйся,
они
помнят.
J'préfère
les
laisser
entre
eux
Я
бы
предпочел
оставить
их
между
собой.
T'as
le
pilote
qui
bombarde
У
тебя
есть
пилот,
который
бомбит
T'as
le
co-pilote
qui
canarde
У
тебя
есть
второй
пилот.
Poto,
on
est
venu
à
deux
Пото,
мы
пришли
вдвоем.
Kalasher
pour
mettre
des
strikes
Калашер
для
нанесения
ударов
Et
le
but
c'est
de
tous
les
mettre
à
terre
pas
un
debout
И
цель
в
том,
чтобы
положить
их
всех
на
землю
не
один
стоя
J'réfléchis
pas
quand
faut
y
aller
j'vais
jusqu'au
bout
Я
не
думаю,
когда
нужно
идти,
я
иду
до
конца.
Strike,
strike,
strike,
strike
Страйк,
Страйк,
Страйк,
Страйк
Strike,
strike,
strike,
strike
Страйк,
Страйк,
Страйк,
Страйк
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: aribeatz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.