Lady Jaydee - Wangu - перевод текста песни на немецкий

Wangu - Lady Jaydeeперевод на немецкий




Wangu
Meiner
Yeaaaa eeii
Yeaaaa eeii
Uuh huuuh uh
Uuh huuuh uh
Nananananaa
Nananananaa
Nilisha kuwa na wangu
Ich hatte schon meinen Eigenen
Ila akanitenda
Aber er hat mich betrogen
Hakudhamini utu wangu
Er schätzte meine Würde nicht
Akaniacha akaenda
Er verließ mich und ging weg
Nilisha kuwa na wangu
Ich hatte schon meinen Eigenen
Ila akanitenda
Aber er hat mich betrogen
Hakudhamini utu wangu
Er schätzte meine Würde nicht
Akaniacha aka enda
Er verließ mich und ging weg
Nikabaki nalia na roho
Ich blieb zurück, weinend mit meiner Seele
Nikabaki nalia na moyo
Ich blieb zurück, weinend mit meinem Herzen
Nikabaki nalia na roho
Ich blieb zurück, weinend mit meiner Seele
Nikabaki nalia na moyo
Ich blieb zurück, weinend mit meinem Herzen
Wivu unahusika kwenye mapenzi ya kweli na chuki hudhihirika ikiwemo utapelli x2 uuh
Eifersucht gehört zur wahren Liebe, und Hass wird offenbar, Betrug eingeschlossen x2 uuh
Moyo ukifa milele huezi kujua
Wenn das Herz für immer stirbt, kannst du nicht wissen
Yupi mkweli yupi mwongo anayekuzingua x2
Wer ehrlich ist, wer ein Lügner, der dich täuscht x2
Nilisha kuwa na wangu
Ich hatte schon meinen Eigenen
Ila akanitenda
Aber er hat mich betrogen
Hakudhamini utu wangu
Er schätzte meine Würde nicht
Akaniacha akaenda
Er verließ mich und ging weg
Nilisha kuwa na wangu
Ich hatte schon meinen Eigenen
Ila akanitenda
Aber er hat mich betrogen
Hakudhamini utu wangu
Er schätzte meine Würde nicht
Akaniacha akaenda
Er verließ mich und ging weg
Nikabaki naliaa na roho
Ich blieb zurück, weinend mit meiner Seele
Nikabaki nalia na moyo
Ich blieb zurück, weinend mit meinem Herzen
Nikabaki nalia na roho
Ich blieb zurück, weinend mit meiner Seele
Nikabaki nalia na moyo
Ich blieb zurück, weinend mit meinem Herzen
Yule fedha huyu mvuto, vishawishi na tamaa, ujana maji ya moto
Der eine Geld, der andere Anziehungskraft, Versuchungen und Begierde, Jugend ist wie heißes Wasser
Huyu mkubwa, yule mdogo, vishawishi na tamaa, ujana maji ya moto
Dieser älter, jener jünger, Versuchungen und Begierde, Jugend ist wie heißes Wasser
Kesho, usiku mchana ukiomba dua
Morgen, Nacht und Tag, wenn du betest
Walaghai ni wengi wanataka kiuvua x2
Die Betrüger sind viele, wollen dich kriegen x2
Nilisha kuwa na wangu
Ich hatte schon meinen Eigenen
Ila akanitenda
Aber er hat mich betrogen
Hakudhamini utu wangu
Er schätzte meine Würde nicht
Akaniacha akaenda
Er verließ mich und ging weg
Nilisha kuwa na wangu
Ich hatte schon meinen Eigenen
Ila akanitenda
Aber er hat mich betrogen
Hakudhamini utu wangu
Er schätzte meine Würde nicht
Akaniacha akaenda
Er verließ mich und ging weg
Nikabaki nalia na roho (uuh nalia na roho)
Ich blieb zurück, weinend mit meiner Seele (uuh ich weine mit der Seele)
Nikabaki nalia na moyo(nalia na roho nalia na moyo)
Ich blieb zurück, weinend mit meinem Herzen (weine mit der Seele, weine mit dem Herzen)
Nikabaki nalia na roho(uuh wee nalia na roho wee)
Ich blieb zurück, weinend mit meiner Seele (uuh wee ich weine mit der Seele wee)
Nikabaki nalia na moyo
Ich blieb zurück, weinend mit meinem Herzen
Aaaah
Aaaah
Nilimpa penzi kamjali ka maradhi, malazi, mavazi, makazi_ah ah
Ich gab ihm Liebe, pflegte ihn bei Krankheit, gab ihm Bett, Kleidung, Unterkunft_ah ah
Kumbe mshenzi hana hadhi
Doch es stellt sich heraus, der Mistkerl hat keine Würde
Bure tu na pandisha ngazi.damn
Umsonst habe ich ihn die Leiter hochgehoben. verdammt
Nikamweka wazi kwa paparazzi
Ich zeigte ihn offen den Paparazzi
Nikamleta uswazi kwa wazazi
Ich brachte ihn nach Hause zu den Eltern
Kumbe_sina dame naishi na jambazi
Es stellt sich heraus_ich habe keinen Mann, ich lebe mit einem Gangster
Mi, nisipo huku kule kwako wazi
Ich, wenn ich nicht hier bin, ist es bei dir dort offen (frei für andere)
Aargh no
Aargh nein
Sitaki tena kuumia moyo
Ich will nicht wieder Herzschmerz erleiden
Sitaki tena unione poyoyo
Ich will nicht wieder, dass du mich für einen Dummkopf hältst
Sitaki hilo penzi la kichoyo
Ich will diese egoistische Liebe nicht
Mi sitaki mifupa, mi kibogoyo
Ich will keine Knochen, ich verdiene Besseres
Nataka vile vitu laini, no money, no honey nmebaini... wee
Ich will die weichen Dinge, kein Geld, kein Schatz, das habe ich erkannt... wee
Kwa nini naumia kila saa wakati penzi lako haliendi bila ya chapaa... huh!!
Warum leide ich jede Stunde, wenn deine Liebe ohne Geld nicht läuft... huh!!
Nilisha kuwa na wangu
Ich hatte schon meinen Eigenen
Ila akanitenda
Aber er hat mich betrogen
Hakudhamini utu wangu
Er schätzte meine Würde nicht
Akaniacha akaenda
Er verließ mich und ging weg
Nilisha kuwa na wangu
Ich hatte schon meinen Eigenen
Ila akanitenda
Aber er hat mich betrogen
Hakudhamini utu wangu
Er schätzte meine Würde nicht
Akaniacha akaenda
Er verließ mich und ging weg
Nikabaki nalia na roho(uuh nalia na royo nalia na moyo)
Ich blieb zurück, weinend mit meiner Seele (uuh ich weine mit der Seele, weine mit dem Herzen)
Nikabaki nalia na moyo(uuh nalia na roho nalia na moyo)
Ich blieb zurück, weinend mit meinem Herzen (uuh ich weine mit der Seele, weine mit dem Herzen)
Nikabaki nalia na roho(uuh wee nalia na roho)
Ich blieb zurück, weinend mit meiner Seele (uuh wee ich weine mit der Seele)
Nikabaki nalia na moyo
Ich blieb zurück, weinend mit meinem Herzen
Yeeaaaaiiiii
Yeeaaaaiiiii






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.