Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Facet
toczy
kamień
pod
górę
Парень
катит
камень
в
гору,
Na
kamieniu
nie
rośnie
mech
На
камне
мох
не
растет.
Na
ekranie
ćwiczy
kulturę
На
экране
— лоск
культуры,
Smutna
banda
durniów
trzech
Грустная
шайка
— три
дурачка.
Tańcem
rozgrzane
łydki
Танцем
разогретые
икры,
Złotą
lycrą
iskrzą
się
Золотой
лайкрой
сверкают,
Wkoło
same
chętne
myszki
Вокруг
одни
охочие
мышки,
A
już
nas
wygania
cieć
А
нас
уже
выгоняет
охранник.
A
mnie
nie
chce
się
iść
do
domu
А
мне
не
хочется
идти
домой,
A
mnie
nie
chce
się
wcześnie
spać
А
мне
не
хочется
рано
спать.
Ja
haruję
pięć
dni
w
tygodniu
Я
пашу
пять
дней
в
неделю,
Mam
ochotę
dziś
czadu
dać
Хочу
сегодня
оторваться.
Kumpel
łyknął
zachodnią
furę
Друг
подцепил
западную
тачку,
Osiem
garów,
klima
i
wtrysk
Восемь
горшков,
климат
и
впрыск.
Gdy
startował
pod
nocnym
klubem
Когда
стартовал
у
ночного
клуба,
Słychać
było
jeden
gwizd
Слышен
был
только
свист.
Ogień
pulsuje
w
żyłach
Огонь
пульсирует
в
венах,
W
gardło
lejesz
płynną
stal
В
горло
льешь
жидкую
сталь.
Nie
zdążyłem
wypić
piwa
Не
успел
допить
пиво,
Kiedy
barman
zamknął
bar
Как
бармен
закрыл
бар.
A
mnie
nie
chce
się
iść
do
domu
А
мне
не
хочется
идти
домой,
A
mnie
nie
chce
się
wcześnie
spać
А
мне
не
хочется
рано
спать.
Ja
haruję
pięć
dni
w
tygodniu
Я
пашу
пять
дней
в
неделю,
Mam
ochotę
dziś
czadu
dać
Хочу
сегодня
оторваться.
Człowiek
musi
się
czasem
wyluzować
Человеку
нужно
иногда
расслабиться,
Choćby
wokół
Tybet
nagi
był
Даже
если
вокруг
голый
Тибет.
Czasem
trzeba
trochę
pobłaznować
Иногда
нужно
немного
подурачиться,
By
ten
kamień
wtoczyć
na
sam
szczyt
Чтобы
этот
камень
закатить
на
самый
пик.
Nie
daj
sobie
przed
nosem
Не
дай
себе
перед
носом
Na
skobel
zamknąć
drzwi
На
засовы
закрыть
дверь.
Bo
nam
nie
chce
się
iść
do
domu
Потому
что
нам
не
хочется
идти
домой,
Bo
nam
nie
chce
się
wcześnie
spać
Потому
что
нам
не
хочется
рано
спать.
Harujemy
pięć
dni
w
tygodniu
Мы
пашем
пять
дней
в
неделю,
I
chcemy
dziś
czadu
dać
И
хотим
сегодня
оторваться.
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на-на-на
Na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на-на
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на-на-на
Na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на-на
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Jozef Borysewicz, Bogdan Olewicz
Альбом
Nana
дата релиза
13-12-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.