Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
zakręcie
urodziłem
się
An
einer
Kurve
wurde
ich
geboren
Którejś
nocy,
Bóg
to
wie
In
irgendeiner
Nacht,
Gott
weiß
es
schon
Na
zakręcie
wtedy
każdy
był
An
der
Kurve
war
damals
jeder
Żeby
złapać
sił
Um
Kraft
zu
sammeln,
wieder
Zakręty
żyją
w
nas
Die
Kurven
leben
in
uns
Na
zakręcie
motor
zgasł
An
der
Kurve
ging
der
Motor
aus
Zakręty
nasza
broń
Kurven,
unsere
Waffe
Za
zakrętem
rdzawa
toń
Hinter
der
Kurve
rost'ge
Tiefe,
ach
Za
zakrętem
miało
świetnie
być
Hinter
der
Kurve
sollte
es
großartig
sein
Łatwiej
kochać,
szybciej
żyć
Leichter
lieben,
schneller
leben,
fein
Za
zakrętem
pogubiłem
się
Hinter
der
Kurve
hab
ich
mich
verirrt
Co
zbawiło
mnie
Was
mich
gerettet
hat,
ungestillt
Zakręty
żyją
w
nas
Die
Kurven
leben
in
uns
Na
zakręcie
motor
zgasł
An
der
Kurve
ging
der
Motor
aus
Zakręty
nasza
broń
Kurven,
unsere
Waffe
Za
zakrętem
rdzawa
toń
Hinter
der
Kurve
rost'ge
Tiefe,
ach
Zakręcany
by
nie
wiedział
nikt
Verwickelt,
damit
niemand
wusste
Kto
wyfrunął,
a
kto
znikł?
Wer
davonflog
und
wer
verschwand?
Verpuste!
Zakręcony
wtedy
bywa
świat
Verdreht
ist
dann
die
Welt
Dookoła
strach
Ringsum
nur
Angst,
die
bellt
Zakręty
żyją
w
nas
Die
Kurven
leben
in
uns
Na
zakręcie
motor
zgasł
An
der
Kurve
ging
der
Motor
aus
Zakręty
nasza
broń
Kurven,
unsere
Waffe
Za
zakrętem
rdzawa
toń
Hinter
der
Kurve
rost'ge
Tiefe,
ach
Zakręty
żyją
w
nas
Die
Kurven
leben
in
uns
Na
zakręcie
motor
zgasł
An
der
Kurve
ging
der
Motor
aus
Zakręty
nasza
broń
Kurven,
unsere
Waffe
Za
zakrętem
rdzawa
toń
Hinter
der
Kurve
rost'ge
Tiefe,
ach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Jozef Borysewicz, Jan Panasewicz
Альбом
Nana
дата релиза
13-12-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.