Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
leave
me
in
this
room;
Не
оставляй
меня
в
этой
комнате;
The
walls
are
closing
in;
Стены
сближаются;
This
is
the
space
I
used
to
say,
Здесь
я
говорил,
The
line
is
drawn
for
you
each
day.
Что
для
тебя
каждый
день
чертится
черта.
But
every
day
you
show
Но
ты
являешься
каждый
день
With
sound
of
caving
walls
Со
звуком
рушащихся
стен.
Some
day
this
song
will
have
no
pulse
Когда-нибудь
эта
песня
не
будет
биться,
And
I'll
cave
alone.
И
я
паду
один.
But
there
we
are,
Но
вот
мы
здесь,
Waiting
for
your
answer.
Ждем
твоего
ответа.
Your
arms
speeded
elation,
Твои
объятия
несли
восторг,
Beating
out
your
salvation,
Выбивая
твое
спасение,
But
when
the
tape
stopped
you
were
gone,
Но
когда
пленка
закончилась,
ты
исчезла,
A
half
measure
from
home,
home,
home.
В
полушаге
от
дома,
дома,
дома.
This
week
I
recreate,
На
этой
неделе
я
воссоздаю,
Edit
you
back
into
Вставляю
тебя
обратно
в
The
blare
that
could
define
you,
Грохот,
который
мог
бы
тебя
определить,
Coveted
by
few
who
knew.
Желанная
немногими,
кто
тебя
знал.
The
phone
rings
without
pause,
Телефон
звонит
без
остановки,
This
grief
wills
everyone;
Это
горе
передастся
всем.
All
I
have
is
a
shitty
song;
Всё,
что
у
меня
есть,
это
дерьмовая
песня;
How
could
it
ever
be
enough?
Как
этого
может
быть
достаточно?
So
here
we
are,
in
our
final
accord.
Итак,
мы
подошли
к
финальному
аккорду.
A
mortician
and
his
tools
Гробовщик
и
его
инструменты
Sonically
bury
you.
Похоронили
тебя
в
звуке.
You
could
have
chose
another
chord
to
resolve
on,
on,
on.
Ты
могла
бы
выбрать
другой
аккорд
для
разрешения,
для
разрешения,
для
разрешения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Eric Grohl, Odie Hawkins, Nate Mendel, Chris Shiflett
Альбом
Resolve
дата релиза
01-11-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.