Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camera - Live
Camera - Live
Du
weißt,
wenn
du
jetzt
nicht
schießt,
mach
ich's
mir
selfie
You
know,
if
you
don't
shoot
now,
I'll
take
a
selfie
Ich
lächel
immer
sexy,
ich
sag
nicht
"Cheese",
sondern
"Money"
I
always
smile
sexy,
I
don't
say
"Cheese",
I
say
"Money"
Zoom
ma
ran,
Boy,
hast
du
das
drauf?
Zoom
in,
boy,
can
you
do
that?
Wie
hoch
löst
deine
Camera
auf?
What's
your
camera's
resolution?
Du
darfst
nicht
zittern,
sonst
werd
ich
nicht
scharf
You
mustn't
tremble,
otherwise
I
won't
be
in
focus
Wenn
du
zu
nah
bist,
sieht
man
nicht
meinen
Arsch
If
you're
too
close,
you
can't
see
my
ass
Ich
bin
zuhause
vor
der
I'm
at
home
in
front
of
the
Du
bist
zuhause
vor
der
You're
at
home
in
front
of
the
Ich
seh
gut
aus
in
der
I
look
good
in
the
Ich
mach
es
nur
noch
mit,
oh
I
only
do
it
with,
oh
Zeig
mir
deine
Show
me
yours
Mmh,
Baby,
ich
zeig
dir
meine
Mmh,
baby,
I'll
show
you
mine
Ich
hab
'ne
richtig
krasse
I
have
a
really
awesome
Für
die
ich
lächeln
lasse,
oh-oh
For
which
I
let
myself
smile,
oh-oh
Du
kannst
den
Farbfilm
vergessen,
mein
Michael
You
can
forget
the
color
film,
my
Michael
Lösch
deine
Ex,
wenn
dir
Speicher
fehlt
Delete
your
ex
if
you're
running
out
of
storage
Hashtag
no
filter,
nur
Natur
Hashtag
no
filter,
just
nature
Und
harte
Arbeit,
daraus
mach
ich
kein
Geheimnis
And
hard
work,
I'm
not
keeping
that
a
secret
100K
für
meine
gute
Figur
100K
for
my
good
figure
Ich
bin
so
schön,
es
ist
mir
peinlich
I'm
so
beautiful,
it's
embarrassing
Sei
mein
Fotogeno,
ich
bin
deine
Fotogena
Be
my
photogenic
one,
I'm
your
photogenic
one
Jedes
Bild
'n
Coverthema
Every
picture
a
cover
theme
Klick
und
schon
ist
es
passiert
Click
and
it's
done
Die
ganze
Welt
hat
mich
abonniert
The
whole
world
has
subscribed
to
me
Ich
bin
zuhause
vor
der
I'm
at
home
in
front
of
the
Du
bist
zuhause
vor
der
You're
at
home
in
front
of
the
Ich
mach
es
nur
noch
mit
I
only
do
it
with
Ich
mach
es
nur
noch
mit,
mit,
mit
I
only
do
it
with,
with,
with
Ba-baby,
zeig
mir
deine,
eeh
Ba-baby,
show
me
yours,
eeh
Baby,
ich
zeig
dir
meine,
eeh-eeh
Baby,
I'll
show
you
mine,
eeh-eeh
Ich
hab
'ne
richtig
krasse,
eeh
I
have
a
really
awesome,
eeh
Für
die
ich
lächeln
lasse
For
which
I
let
myself
smile
Lächeln
lasse,
eeh
Let
myself
smile,
eeh
Camera,
Camera
Camera,
Camera
Camera,
Camera
Camera,
Camera
Camera,
Camera
Camera,
Camera
Camera,
Camera
Camera,
Camera
Camera,
Camera
Camera,
Camera
Camera,
Camera
Camera,
Camera
Camera,
Camera
Camera,
Camera
Camera,
Camera
Camera,
Camera
Ich
zeig
dir,
was
ich
sag
(Camera,
Camera)
I'll
show
you
what
I
say
(Camera,
Camera)
Ich
zeig
dir,
wo
ich
war
(Camera,
Camera)
I'll
show
you
where
I've
been
(Camera,
Camera)
Baby,
komm
in
mein
Archiv
(Camera,
Camera)
Baby,
come
into
my
archive
(Camera,
Camera)
(Camera,
Camera)
(Camera,
Camera)
Camera,
Camera
Camera,
Camera
Camera,
Camera
Camera,
Camera
Baby,
zeig
mir
deine
Camera
Baby,
show
me
your
camera
Baby,
ich
zeig
dir
meine
Baby,
I'll
show
you
mine
Hey,
ich
seh
dir
tief
in
die
Hey,
I
look
deep
into
your
Uuh,
ich
sing
mein
Lied
für
die
Uuh,
I
sing
my
song
for
the
Los,
mach
mich
an
vor
der
Come
on,
turn
me
on
in
front
of
the
Ich
mach
dich
an
vor
der
I'll
turn
you
on
in
front
of
the
Die
Nacht
ist
lang
vor
der
The
night
is
long
in
front
of
the
Camera,
Camera
Camera,
Camera
Schönen
guten
Abend,
Berlin!
Good
evening,
Berlin!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Conen, Dirk Heinz Berger, Vincent Von Schlippenbach, Nicola Rost
Альбом
Live
дата релиза
10-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.