Lalli - Fuochi I - перевод текста песни на немецкий

Fuochi I - Lalliперевод на немецкий




Fuochi I
Feuer I
Posti che bruciano dentro
Orte, die innerlich brennen
Come un fiore che galleggia sul fiume
Wie eine Blume, die auf dem Fluss treibt
Posti di angeli di carne col fiato bruciato
Orte von Engeln aus Fleisch mit verbranntem Atem
Chiavistello tra i denti, posti stretti come il buio
Riegel zwischen den Zähnen, Orte eng wie die Dunkelheit
Nella testa la musica che non si ferma mai
Im Kopf die Musik, die niemals aufhört
E tra i fuochi delle torri
Und zwischen den Feuern der Türme
Finalmente una panchina
Endlich eine Bank
Dove per un attimo riposa il dolore, ci muore
Wo für einen Augenblick der Schmerz ruht, dort stirbt er
Mani nel fango, carezze di corallo
Hände im Schlamm, Liebkosungen aus Koralle
Dove nel caldo della tregua
Wo in der Wärme des Waffenstillstands
Mi ero già sopita un pomeriggio
Ich schon einmal an einem Nachmittag eingeschlummert war
Nel mio vestito più bianco
In meinem weißesten Kleid
Sabbia all'infinito davanti corpi lasciati
Unendlich Sand vor zurückgelassenen Körpern
Per me che ancora respiro
Für mich, die ich noch atme
Solo grilli ad accompagnarmi per mano
Nur Grillen, die mich an der Hand begleiten
Fino al sonno
Bis zum Schlaf
Dentro a cieli più sottili
In dünneren Himmeln
Mentre strane foglie cadono piano
Während seltsame Blätter langsam fallen
Apro gli occhi e ci sei tu
Ich öffne die Augen und du bist da
Apro gli occhi e ci sei tu
Ich öffne die Augen und du bist da
Io sono
Ich bin dort
Penso a com'è strano
Ich denke daran, wie seltsam es ist
È autunno e il sole mi brucia le ciglia
Es ist Herbst und die Sonne verbrennt mir die Wimpern
Posti che bruciano dentro
Orte, die innerlich brennen
Nomi che bruciano dentro
Namen, die innerlich brennen
Io sono
Ich bin dort
Mani che scappano via dalle mani
Hände, die aus Händen entgleiten
L'aria che batte sui vetri dei polmoni, dei denti
Die Luft, die gegen die Scheiben der Lungen, der Zähne schlägt
S'affaccia dagli occhi
Sie blickt aus den Augen hervor
E adesso ho paura che prima o poi la senta contro di te
Und jetzt habe ich Angst, dass ich sie früher oder später gegen dich spüre
Dalle ore consumate sono ancora qui
Von den verbrauchten Stunden bin ich immer noch hier
Le ali del vento
Die Flügel des Windes
Le nostre ali
Unsere Flügel
E tutti i visi che ho perso, sai
Und all die Gesichter, die ich verloren habe, weißt du
Si specchiano qui
Spiegeln sich hier
Nelle mie vene, nella mia terra, nel mio cuore
In meinen Adern, in meiner Erde, in meinem Herzen
Che batte troppo veloce
Das zu schnell schlägt
E adesso ho paura che prima o poi tu possa sentirlo
Und jetzt habe ich Angst, dass du es früher oder später hören könntest
Puoi sentirlo? È per te
Kannst du es hören? Es ist für dich
Tutti quei vetri a tagliarci il palmo di pietra
All die Glasscherben, die uns die steinerne Handfläche zerschneiden
Dagli squarci nuove canzoni
Aus den Rissen neue Lieder
Dai lampi alle spalle col profumo potente di fiori appena raccolti
Von Blitzen im Rücken mit dem mächtigen Duft frisch gepflückter Blumen
E lame affilate e temporali a venire
Und scharfe Klingen und kommende Gewitter
E silenzio maturo anche per amare
Und reife Stille, auch um zu lieben
Ma adesso respiro di nuovo
Aber jetzt atme ich wieder
Mi brucia la voglia che tu mi sorrida
In mir brennt der Wunsch, dass du mich anlächelst
Mi annusi le mani e con parole leggere
An meinen Händen schnupperst und mit leichten Worten
Mi parli di questo silenzio che ci abita dentro
Mir von dieser Stille erzählst, die in uns wohnt
Puoi sentirlo
Du kannst es hören
Puoi sentirlo? È per te
Kannst du es hören? Es ist für dich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.