Текст и перевод песни Lalli - Fuochi II (Occhi lucidi nella notte)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuochi II (Occhi lucidi nella notte)
Огни II (Блестящие глаза в ночи)
Ieri
son
tornata
sulla
collina
Вчера
я
вернулась
на
холм,
Dove
vado
solo
per
guardare
le
nuvole
Куда
хожу
только
смотреть
на
облака.
Qualcuno
rideva
lontano
Кто-то
смеялся
вдали.
C'era
una
donna
seduta
al
tavolo
di
un
bar
Женщина
сидела
за
столиком
в
баре.
Anche
lei
rideva,
da
sola,
tranquilla
Она
тоже
смеялась,
одна,
спокойно,
Con
un
fucile
sotto
la
sedia
С
ружьём
под
стулом.
Ho
appoggiato
la
testa
sulle
ginocchia
Я
положила
голову
на
колени
E
mi
sono
vista
di
spalle
alzare
le
mani
И
увидела
себя
со
спины,
поднимающей
руки,
Iniziare
i
passi
di
una
danza
circolare
Начинающей
шаги
кругового
танца.
Gesti
antichi
come
pietre
Древние
жесты,
как
камни,
Grembi
di
nuovi
rumori
Чрева
новых
звуков,
Al
ritmo
proprio
dell'osso
sul
vetro
В
ритме
кости
о
стекло,
Seguendo
i
volteggi
della
sabbia
Следуя
за
вихрями
песка,
Che
il
vento
sollevava
dal
ciglio
del
fiume
Который
ветер
поднимал
с
берега
реки.
Rincorrevo
brandelli
di
carta
Я
гналась
за
клочками
бумаги,
Vecchie
pagine
di
libri
dai
bordi
carbonizzati
Старыми
страницами
книг
с
обугленными
краями,
Mentre
i
denti
del
cielo
si
aprivano
Пока
зубы
неба
раскрывались,
Per
lasciare
cadere
pezzi
di
blu
a
conficcarsi
nei
miei
occhi
Чтобы
уронить
кусочки
синевы,
вонзающиеся
в
мои
глаза,
Così,
finalmente,
di
nuovo
umidi
Так,
наконец,
снова
влажные.
La
mia
voce
da
vecchia
bambina
Мой
голос
старой
девочки
Rilasciava
la
sua
litania:
Произносил
свою
литанию:
Stella,
bambina,
non
avere
paura
Звезда,
малыш,
не
бойся,
Chiudi
di
occhi
di
foglia
Закрой
листовые
глаза,
Il
fiato
del
vento
ti
arriverà
Дыхание
ветра
достигнет
тебя,
Un
lento
cadere
Медленное
падение,
Un
lento
ballare
Медленный
танец.
Ascolta
i
tuoi
piedi
Слушай
свои
ноги,
Troveranno
parole
da
spalancare
Они
найдут
слова,
чтобы
раскрыться.
Continua
a
cantare
Продолжай
петь.
Da
nostro
cuor
perduto
Из
нашего
потерянного
сердца
Si
svegliava
tra
capelli
sconvolti
Просыпалось
среди
растрепанных
волос
E
risate
di
cristallo
И
хрустального
смеха,
Annidato
sotto
le
unghie
Скрытое
под
ногтями
E
nei
segni
dei
gesti
semplici
И
в
знаках
простых
жестов,
Rimasti
tatuati
per
sempre
Оставшихся
татуировками
навсегда
Sui
volti
che
non
ho
rivisto
На
лицах,
которые
я
больше
не
видела,
Sulla
pelle
dura
e
sottile
На
жесткой
и
тонкой
коже,
Ma
così
lucente,
trasparente
Но
такой
блестящей,
прозрачной,
Pelle
di
lucertola
turca
Коже
турецкой
ящерицы,
Come
gli
occhi
lucidi
Как
блестящие
глаза,
Incollati
ai
fanali
di
coda
di
un
autoblindo
Приклеенные
к
задним
фарам
броневика,
Nella
mano
che
mi
ha
stretto
il
braccio
В
руке,
которая
сжала
мою
руку
E
portata
al
sicuro
all'uscita
la
scala
del
metrò
di
Milano
И
вывела
меня
в
безопасное
место
к
выходу
из
метро
Милана
Dopo
lo
sgombero
del
"Virus"
После
зачистки
"Вируса".
Cosa
faremo
quando
l'estate
sarà
finita
Что
мы
будем
делать,
когда
лето
закончится
E
non
ci
saranno
più
letti
né
sonagli?
И
не
будет
больше
ни
кроватей,
ни
погремушек?
Stella
di
buio,
ascolta
Звезда
тьмы,
слушай,
Nel
buio,
la
sabbia
che
sfila
pian
piano
В
темноте
песок
медленно
струится,
A
costruire
l'orologio
del
cosmo
Создавая
часы
космоса,
Con
cui
misurare
mai
nulla
Которыми
никогда
ничего
не
измерить.
Stasera
forse
un
angelo
viene
a
trovarmi
Сегодня
вечером,
возможно,
ангел
придет
ко
мне,
Angelo
meticcio,
ma
è
così
lontano
Ангел-метис,
но
он
так
далеко,
Forse
non
arriverà
in
tempo
Возможно,
он
не
успеет.
Bruciano
qualcosa
laggiù,
oltre
il
ponte
Что-то
горит
там,
за
мостом.
Un
cordone
di
poliziotti,
in
assetto
da
guerra
di
strada
Кордон
полицейских,
в
боевом
снаряжении,
Ne
sbarra
l'accesso
Перекрывает
доступ.
Se
ci
perdiamo
Если
мы
потеряемся,
L'appuntamento
è
all'incrocio
delle
lingue
impazzite
Встреча
у
перекрестка
обезумевших
языков
E
i
tamburi
del
mare
sotto
l'asfalto
И
морских
барабанов
под
асфальтом.
Bruciano
i
nostri
occhi
laggiù
Горят
наши
глаза
там,
Bruciano
i
pensieri,
le
labbra,
le
guance
Горят
мысли,
губы,
щеки,
I
nostri
nomi,
tutto
in
cenere
Наши
имена,
все
в
пепел.
Scivolo
sui
loro
cuscini
di
ghiaccio
Я
скольжу
по
их
ледяным
подушкам.
È
una
canzone
che
stanno
bruciando
Это
песня,
которую
они
сжигают,
La
nostra
canzone
d'amore
Наша
песня
любви.
Ma
tu
non
avere
paura
Но
ты
не
бойся,
Continua
a
ballare,
ballare
Продолжай
танцевать,
танцевать.
Con
le
parole
ho
alzato
la
testa
Со
словами
я
подняла
голову.
Come
avrei
voluto
che
ci
fossi
tu
Как
бы
я
хотела,
чтобы
ты
был
здесь.
Ma
i
tuoi
occhi
non
c'erano
Но
твоих
глаз
не
было,
Solo
quelli
della
donna
Только
глаза
женщины,
Che
mi
fissavano
dal
bar
ormai
chiuso
da
ore
Которые
смотрели
на
меня
из
бара,
закрытого
уже
несколько
часов.
Ci
siamo
alzate
Мы
встали.
I
nostri
sorrisi
hanno
acceso
la
pioggia
Наши
улыбки
зажгли
дождь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.