Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le donne quando restano sole
Die Frauen, wenn sie allein bleiben
Così
sospesa
tra
le
dita
So
schwebend
zwischen
den
Fingern
Un
sorriso
amaro
giù
Ein
bitteres
Lächeln
nach
unten
Giù
per
la
schiena
Den
Rücken
hinunter
E
la
strada
buia
Und
die
dunkle
Straße
Che
ti
ha
presa
per
mano
Die
dich
bei
der
Hand
genommen
hat
Il
sudore
che
dalla
fronte
Der
Schweiß,
der
von
der
Stirn
Scende
piano
giù
Langsam
hinunterrinnt
Sugli
occhi
chiusi
Über
die
geschlossenen
Augen
E
le
luci
sul
palco
Und
die
Lichter
auf
der
Bühne
Che
accendono
il
tempo
Die
die
Zeit
entzünden
Di
una
canzone
Eines
Liedes
E
un
giardino
si
è
spento
Und
ein
Garten
ist
erloschen
Insieme
a
te
Zusammen
mit
dir
Ci
vestiamo
di
pioggia
Wir
kleiden
uns
in
Regen
Sorridiamo
alla
luna
Wir
lächeln
den
Mond
an
Ci
stringiamo
dentro
Wir
suchen
Zuflucht
in
uns
Chiudiamo
gli
occhi
Wir
schließen
die
Augen
E
le
strade
di
notte
Und
die
nächtlichen
Straßen
A
parlarci
di
noi
Um
uns
von
uns
zu
erzählen
A
tenerci
strette
Um
uns
festzuhalten
Come
un
uomo
Wie
ein
Mann
Non
ha
fatto
mai
Es
niemals
getan
hat
Nei
giorni
scuri
An
dunklen
Tagen
Dal
caglio
negli
occhi
Mit
dem
Schleier
vor
den
Augen
Una
manciata
di
attese
Eine
Handvoll
Erwartungen
Passi
sul
cuore
Schritte
auf
dem
Herzen
Che
non
contano
Die
nicht
zählen
Spezzano
il
fiato
Rauben
den
Atem
Di
mille
respiri
Von
tausend
Atemzügen
Le
donne
si
sa
Die
Frauen,
man
weiß
es
ja
Quando
restano
sole
Wenn
sie
allein
bleiben
Vestono
sempre
colori
d'ombra
Tragen
immer
Schattenfarben
Sembrano
stare
Sie
scheinen
stillzustehen
Invece
viaggiano
Doch
sie
reisen
Lasciando
orme
di
un
cammino
Hinterlassen
Spuren
eines
Weges
Che
non
si
racconta
Von
dem
man
nicht
erzählt
Non
si
legge
mai
Den
man
niemals
liest
Ci
vestiamo
di
pioggia
Wir
kleiden
uns
in
Regen
Sorridiamo
alla
luna
Wir
lächeln
den
Mond
an
Ci
stringiamo
dentro
Wir
suchen
Zuflucht
in
uns
Chiudiamo
gli
occhi
Wir
schließen
die
Augen
E
le
strade
di
notte
Und
die
nächtlichen
Straßen
A
parlarci
di
noi
Um
uns
von
uns
zu
erzählen
A
tenerci
strette
Um
uns
festzuhalten
Come
un
uomo
Wie
ein
Mann
Non
ha
fatto
mai
Es
niemals
getan
hat
Ci
vestiamo
di
pioggia
Wir
kleiden
uns
in
Regen
Sorridiamo
alla
luna
Wir
lächeln
den
Mond
an
Ci
stringiamo
dentro
Wir
suchen
Zuflucht
in
uns
Chiudiamo
gli
occhi
Wir
schließen
die
Augen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.