Lance Jackson. - Things Change. - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lance Jackson. - Things Change.




Things change, new situations, new women
Все меняется, новые ситуации, новые женщины,
Who don't care about my situation
которым наплевать на мое положение.
They hold it down cause I'm real about my situations
Они придерживают меня потому что я серьезно отношусь к своим ситуациям
Or maybe they fake it or they playing just to be my favorite
А может быть они притворяются или играют просто чтобы быть моими любимчиками
I ain't got a favorite yet, but one is coming close
У меня еще нет любимого, но один уже близко.
I'm back and forth cause I'm chasing what I love the most
Я мечусь туда-сюда, потому что гоняюсь за тем, что люблю больше всего на свете.
At the same time I work enough to maybe buy a home
В то же время я работаю достаточно, чтобы, возможно, купить дом.
Tired renting shit, my family don't know what it's like to own something
Я устал от аренды дерьма, моя семья не знает, каково это-иметь что-то свое.
I'd rather start fresh and grow something
Я лучше начну с чистого листа и выращу что-нибудь.
I'm smart enough to know that I still don't know nothing
Я достаточно умен, чтобы понять, что я все еще ничего не знаю.
Control what you can, and what you can't, let it go
Контролируйте то, что вы можете, и то, что вы не можете, отпустите это.
My little brothers and my sister still young but but getting old
Мои младшие братья и сестра все еще молоды но уже стареют
I try to watch the way I move for the sake of them
Я стараюсь следить за своими движениями ради них.
I don't want them seeing me like I'm a black sheep but I was raised different
Я не хочу, чтобы они видели во мне паршивую овцу, но я выросла другой.
Poppa bailed on me and I stole my moms 20's
Папа кинул меня, и я украл у мамы 20-е.
Now I'm in my 20's, what the fuck y'all want from me
Теперь мне уже за 20, и какого хрена вы все от меня хотите
Far from perfect, it's not like I'm getting paid for this
Я далек от совершенства, но мне за это не платят, я
I gotta work just to pay for shit
Должен работать только для того, чтобы платить за это дерьмо.
But I'm thankful I could work at all
Но я благодарна судьбе, что вообще могу работать.
So I'm just working dawg
Так что я просто работаю чувак
Far from perfect, it's not like I'm getting paid for this
Я далек от совершенства, но мне за это не платят, я
I gotta work just to pay for shit
Должен работать только для того, чтобы платить за это дерьмо.
But I'm thankful I could work at all
Но я благодарна судьбе, что вообще могу работать.
So I'm just working dawg, I hope it's worth it all
Так что я просто работаю, чувак, надеюсь, это того стоит
Yeah
Да
Things change new situations
Все меняется новые ситуации
New women who know all about my situation
Новые женщины, которые знают все о моей ситуации.
Being honest save a lot of miscommunication
Если быть честным, то это избавит нас от недопонимания.
I thank my ex because she understood my situation
Я благодарю свою бывшую, потому что она поняла мою ситуацию.
I learned to be a man with women without pop's advice
Я научился быть мужчиной с женщинами без папиных советов.
I never asked I felt like I ain't have his validation
Я никогда не спрашивал, мне казалось, что у меня нет его подтверждения.
My boy told me you ain't it gotta worry bout it
Мой мальчик сказал мне, что ты не такой, как все, должен беспокоиться об этом.
His pops died so his only choice to live without it
Его отец умер, так что его единственный выбор-жить без него.
A lot of things I feel but don't know how to feel about it
Я многое чувствую, но не знаю, как к этому относиться.
Like maybe full time is just a waste of time
Например, может быть, полный рабочий день - это просто пустая трата времени
But if I stop will this music shit save me from my bills
Но если я остановлюсь, эта музыка спасет меня от моих счетов?
Or will it keep my grandmother out retirement for real
Или это не даст моей бабушке уйти на пенсию по настоящему
Or pay her phone line at least
Или хотя бы оплатить ее телефонную линию.
All I know it's all up to me
Все что я знаю это все зависит от меня
But the pressure on me make it hard to breathe
Но из-за давления на меня трудно дышать.
But I'm just happy that I'm breathing still
Но я просто счастлива, что все еще дышу.
Whatever happens I'll be happy with just being real
Что бы ни случилось я буду счастлива просто быть настоящей
Far from perfect, it's not like I'm getting paid for this
Я далек от совершенства, но мне за это не платят, я
I gotta work just to pay for shit
Должен работать только для того, чтобы платить за это дерьмо.
But I'm thankful I could work at all
Но я благодарна судьбе, что вообще могу работать.
So I'm just working dawg
Так что я просто работаю чувак
Far from perfect, it's not like I'm getting paid for this
Я далек от совершенства, но мне за это не платят, я
I gotta work just to pay for shit
Должен работать только для того, чтобы платить за это дерьмо.
But I'm thankful I could work at all
Но я благодарна судьбе, что вообще могу работать.
So I'm just working dawg, I hope it's worth it all
Так что я просто работаю, чувак, надеюсь, это того стоит
Yeah
Да
These days I'm just tryna get my bread right
В последнее время я просто пытаюсь правильно зарабатывать себе на хлеб
Switching lanes in the dark with my headlights off
Перестраиваюсь в темноте с выключенными фарами.
Headlights off
Фары выключены
Headlights off
Фары выключены
Headlights off
Фары выключены
Yeah
Да
These days I'm just tryna get my bread right
В последнее время я просто пытаюсь правильно зарабатывать себе на хлеб
Switching lanes in the dark with my headlights off
Перестраиваюсь в темноте с выключенными фарами.
Headlights off
Фары выключены
Headlights off
Фары выключены
Headlights off
Фары выключены
Yeah
Да
These days I'm just tryna get my bread right
В последнее время я просто пытаюсь правильно зарабатывать себе на хлеб
Switching lanes in the dark with my headlights off
Перестраиваюсь в темноте с выключенными фарами.
Headlights off
Фары выключены
Headlights off
Фары выключены
Headlights off
Фары выключены
Yeah
Да





Авторы: Lance Jackson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.