Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
잘 알지도 못하면서
Obwohl du es gar nicht weißt
난
사실
멋내는게
좋아
Ich
mag
es
eigentlich,
mich
schick
zu
machen
아무도
모르게
은근히
슬쩍슬쩍
Ganz
heimlich,
so
nach
und
nach
그런데
누가
멋냈느냐고
물어보면
Aber
wenn
mich
jemand
fragt,
ob
ich
mich
extra
schick
gemacht
habe,
무슨
말인지
모르겠다는
듯이
tue
ich
so,
als
wüsste
ich
nicht,
was
er
meint
내가
왜
그러는지
Warum
ich
das
tue
어려서부터
울
언니가
나보다
훨
예뻤어
Schon
als
Kind
war
meine
Schwester
viel
hübscher
als
ich
얼굴도
작고
늘씬한
서구형
미인
Kleines
Gesicht,
schlank,
eine
Schönheit
nach
westlichem
Vorbild
그래서
내가
언제부턴가
멋부리려고
했더니
Und
als
ich
dann
irgendwann
anfing,
mich
schick
zu
machen,
못생긴
애가
멋부린다고
어른들이
놀렸어
haben
mich
die
Erwachsenen
ausgelacht,
weil
ich
hässlich
wäre
und
mich
trotzdem
herausputzen
würde
그래서
그랬어
Deshalb
habe
ich
das
getan
그래서
그랬어
Deshalb
habe
ich
das
getan
누가
나보고
예쁘다고
하면
Wenn
mich
jemand
hübsch
nannte,
난
그말만
듣고
그럼
나랑
사귀자고
했어
habe
ich
nur
das
gehört
und
gesagt:
"Dann
lass
uns
zusammen
sein"
그런식으로
만난
남자만해도
벌써
Auf
diese
Weise
habe
ich
schon
한
명
두
명
세
명
네
명
다섯
명
여섯
명
일곱
명
여덟
명
einen,
zwei,
drei,
vier,
fünf,
sechs,
sieben,
acht
Männer
kennengelernt
내가
왜
그랬는지
내가
왜
Warum
ich
das
getan
habe,
warum
ich
그러니까
너도
함부로
나한테
Also
sag
mir
nicht
einfach
so,
남자관계가
복잡하다고
그렇게
말하지마
dass
ich
komplizierte
Beziehungen
zu
Männern
hätte
잘
알지도
못하면서
알지도
못하면서
Obwohl
du
es
gar
nicht
weißt,
obwohl
du
es
gar
nicht
weißt
나
예쁘니?
어디가?
진짜?
Findest
du
mich
hübsch?
Wo?
Wirklich?
그럼
나랑
사귈래?
Willst
du
dann
mit
mir
zusammen
sein?
난
사실
멋내는게
좋아
Ich
mag
es
eigentlich,
mich
schick
zu
machen
아무도
모르게
은근히
슬쩍슬쩍
Ganz
heimlich,
so
nach
und
nach
그런데
누가
멋냈느냐고
물어보면
Aber
wenn
mich
jemand
fragt,
ob
ich
mich
extra
schick
gemacht
habe,
무슨
말인지
모르겠다는
듯이
tue
ich
so,
als
wüsste
ich
nicht,
was
er
meint
무슨
말인지
모르겠다는
듯이
tue
ich
so,
als
wüsste
ich
nicht,
was
er
meint
무슨
말씀이세요
저는
옷이나
그런거
별로
관심
없는데요
Was
meinen
Sie?
Ich
interessiere
mich
nicht
für
Kleidung
oder
so
etwas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lang Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.