Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lanz
Khan,
Wesh
Beat's
Lanz
Khan,
Wesh
Beat's
Bullz
Studio
nel
posto,
senti
qua
Bullz
Studio
am
Platz,
hör
zu
Questa
va
a
chi
vive
nel
buio
delle
sue
prigioni
mentali
Das
geht
an
alle,
die
im
Dunkeln
ihrer
mentalen
Gefängnisse
leben
Nessuno
escluso,
e
in
un
certo
senso...
Niemand
ausgeschlossen,
und
in
gewisser
Weise...
Ci
riguarda
tutti
Betrifft
es
uns
alle
Perché
siamo
come
insetti
simili
agli
insetti
nascosti
sui
tetti
Denn
wir
sind
wie
Insekten,
versteckt
auf
den
Dächern
Questa
notte
sanguina
come
quest'anima
Diese
Nacht
blutet,
so
wie
diese
Seele
Vuota
come
le
bocce
di
Moretti
spaccate
sopra
i
muretti
Leer
wie
die
zerbrochenen
Moretti-Flaschen
auf
den
Mauern
Parlo
rosso
come
se
trovi
lame
dentro
ai
confetti
Ich
rede
rot,
als
ob
du
Rasierklingen
in
den
Bonbons
findest
Per
me
i
concetti
sono
missili
Für
mich
sind
Konzepte
wie
Raketen
Capaci
di
spezzare
catene
invisibili
Fähig,
unsichtbare
Ketten
zu
sprengen
I
progetti
muoiono
se
li
credi
impossibili
Projekte
sterben,
wenn
du
sie
für
unmöglich
hältst
Evadere
da
un
carcere
o
ardere
tra
le
fiamme
coi
tuoi
simili?
Aus
einem
Gefängnis
fliehen
oder
mit
deinesgleichen
in
den
Flammen
verbrennen?
Vivo
tra
corpi
acefali
dormienti
su
una
ghigliottina
Ich
lebe
zwischen
kopflosen
Körpern,
schlafend
auf
einer
Guillotine
Tra
nuovi
Icari
uccisi
dal
sole
della
mattina
Zwischen
neuen
Ikarussen,
getötet
von
der
Morgensonne
Petali
recisi
mentre
cresce
un'altra
spina
Abgeschnittene
Blütenblätter,
während
ein
neuer
Dorn
wächst
Su
un
mondo
che
inquina
e
inietta
metalli
pesanti
nell'emoglobina
Auf
einer
Welt,
die
verschmutzt
und
Schwermetalle
ins
Hämoglobin
injiziert
L'ignoranza
è
una
struttura
penitenziaria
Unwissenheit
ist
eine
Strafanstalt
Voi
"Penitenziagite"
come
nel
Nome
della
Rosa
Ihr
"Penitenziagite"
wie
im
Namen
der
Rose
Ma
a
'sto
giro
manca
l'aria
e
in
più
nascondete
qualcosa
Aber
diesmal
fehlt
die
Luft
und
außerdem
versteckt
ihr
etwas
Che
ci
sta
fottendo,
qui
è
ancora
peggio
di
Shutter
Island
Das
uns
fertig
macht,
hier
ist
es
noch
schlimmer
als
Shutter
Island
[Ritornello:
Lanz
Khan]
[Refrain:
Lanz
Khan]
Qui
seguono
tutti
un
canale
come
a
Panama
Hier
folgen
alle
einem
Kanal
wie
in
Panama
Sconvolti
senza
l'uso
di
fiori
di
canapa
Schockiert
ohne
den
Gebrauch
von
Hanfblüten
Guardie
incazzate
come
le
Bestie
di
Satana
Wütende
Wachen
wie
die
Bestien
Satans
E
c'è
soltanto
mare
intorno
come
ad
Alcatraz
Und
es
gibt
nur
Meer
um
uns
herum
wie
in
Alcatraz
E
sanno
tutto
ciò
che
faccio
come
ad
Alcatraz
Und
sie
wissen
alles,
was
ich
mache,
wie
in
Alcatraz
In
questa
scena
recintata
come
ad
Acatraz
In
dieser
eingezäunten
Szene
wie
in
Alcatraz
Da
qui
nessuno
è
mai
evaso
come
ad
Alcatraz
Von
hier
ist
noch
niemand
entkommen,
wie
in
Alcatraz
E
viviamo
ancora
rinchiusi
come
ad
Alcatraz
Und
wir
leben
immer
noch
eingesperrt
wie
in
Alcatraz
Ogni
secondo
qui
mi
spacca
tra
piani
d'evasione
falliti
Jede
Sekunde
hier
zerreißt
mich
zwischen
gescheiterten
Fluchtplänen
E
cani
inferociti
che
ti
mordono
ai
polpacci
affondando
i
canini
Und
wütenden
Hunden,
die
dich
in
die
Waden
beißen
und
ihre
Eckzähne
versenken
Piovono
calcinacci
sempre
più
appuntiti
Es
regnet
immer
spitzer
werdende
Trümmer
E
nelle
docce
i
più
carini
sono
quelli
inculati
per
primi
Und
in
den
Duschen
sind
die
Hübschesten
diejenigen,
die
zuerst
vergewaltigt
werden
Assunzioni
d'alcoli
e
cannabinoidi
Konsum
von
Alkohol
und
Cannabinoiden
Nelle
celle
trovi
androidi
imbottiti
di
steroidi
In
den
Zellen
findest
du
Androiden,
vollgepumpt
mit
Steroiden
Serpenti
a
forma
di
cosinusoidi
Schlangen
in
Form
von
Sinuskurven
Dentro
alle
prigioni
del
pensiero
bloccano
persino
gli
asteroidi
In
den
Gefängnissen
des
Denkens
blockieren
sie
sogar
Asteroiden
Disinfettano
spargendo
l'amuchina
a
caso
Sie
desinfizieren,
indem
sie
wahllos
Amuchina
versprühen
Intanto
sei
uno
schiavo
come
nel
Burkina
Faso,
e
no
Inzwischen
bist
du
ein
Sklave,
wie
in
Burkina
Faso,
und
nein
Non
è
storia
dell'Ottocento,
sono
un
morto
dentro
Das
ist
keine
Geschichte
aus
dem
19.
Jahrhundert,
ich
bin
ein
Toter
im
Inneren
Che
si
muove
sottovento
impercettibile
al
tuo
naso
Der
sich
im
Windschatten
bewegt,
unmerklich
für
deine
Nase
Ed
ora
che
ci
puoi
provare
ancora
non
ti
muovi
Und
jetzt,
wo
du
es
wieder
versuchen
könntest,
bewegst
du
dich
nicht
Prova
a
cercare
un'altra
scusa,
tanto
non
la
trovi
Versuche,
eine
andere
Ausrede
zu
finden,
du
wirst
sie
sowieso
nicht
finden
Per
il
tuo
successo
musicale
il
prezzo
da
pagare
Für
deinen
musikalischen
Erfolg
ist
der
Preis
È
di
cantare
con
addosso
un
collare
di
rovi
Mit
einem
Halsband
aus
Dornen
zu
singen,
meine
Süße.
Direttamente
dagli
altoparlanti
di
Alcatraz
Direkt
aus
den
Lautsprechern
von
Alcatraz
Lanz
Khan,
Taipan
Shaytan
Lanz
Khan,
Taipan
Shaytan
Questo
è
"I
Kill
You",
alle
macchine
Wesh
ODKrikka
Das
ist
"I
Kill
You",
an
den
Maschinen
Wesh
ODKrikka
Qui
seguono
tutti
un
canale
come
a
Panama
Hier
folgen
alle
einem
Kanal
wie
in
Panama
Sconvolti
senza
l'uso
di
fiori
di
canapa
Schockiert
ohne
den
Gebrauch
von
Hanfblüten
Guardie
incazzate
come
le
Bestie
di
Satana
Wütende
Wachen
wie
die
Bestien
Satans
E
c'è
soltanto
mare
intorno
come
ad
Alcatraz
Und
es
gibt
nur
Meer
um
uns
herum
wie
in
Alcatraz
E
sanno
tutto
ciò
che
faccio
come
ad
Alcatraz
Und
sie
wissen
alles,
was
ich
mache,
wie
in
Alcatraz
In
questa
scena
recintata
come
ad
Alcatraz
In
dieser
eingezäunten
Szene
wie
in
Alcatraz
Da
qui
nessuno
è
mai
evaso
come
ad
Alcatraz
Von
hier
ist
noch
niemand
entkommen,
wie
in
Alcatraz
E
viviamo
ancora
rinchiusi
come
ad
Alcatraz
Und
wir
leben
immer
noch
eingesperrt
wie
in
Alcatraz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Caputo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.