Текст и перевод песни Lanz Khan - Alcatraz
Lanz
Khan,
Wesh
Beat's
Lanz
Khan,
Wesh
Beat's
Bullz
Studio
nel
posto,
senti
qua
Bullz
Studio
in
the
house,
listen
up
Questa
va
a
chi
vive
nel
buio
delle
sue
prigioni
mentali
This
goes
out
to
those
who
live
in
the
darkness
of
their
mental
prisons
Nessuno
escluso,
e
in
un
certo
senso...
No
one
excluded,
and
in
a
way...
Ci
riguarda
tutti
It
concerns
us
all
Perché
siamo
come
insetti
simili
agli
insetti
nascosti
sui
tetti
Because
we
are
like
insects,
similar
to
the
insects
hidden
on
the
roofs
Questa
notte
sanguina
come
quest'anima
This
night
bleeds
like
this
soul
Vuota
come
le
bocce
di
Moretti
spaccate
sopra
i
muretti
Empty
like
the
Moretti
bottles
smashed
on
the
walls
Parlo
rosso
come
se
trovi
lame
dentro
ai
confetti
I
speak
red
as
if
you
find
blades
inside
the
confetti
Per
me
i
concetti
sono
missili
For
me,
concepts
are
missiles
Capaci
di
spezzare
catene
invisibili
Able
to
break
invisible
chains
I
progetti
muoiono
se
li
credi
impossibili
Projects
die
if
you
believe
them
impossible
Evadere
da
un
carcere
o
ardere
tra
le
fiamme
coi
tuoi
simili?
Escape
from
a
prison
or
burn
in
the
flames
with
your
peers?
Vivo
tra
corpi
acefali
dormienti
su
una
ghigliottina
I
live
among
headless
bodies
sleeping
on
a
guillotine
Tra
nuovi
Icari
uccisi
dal
sole
della
mattina
Among
new
Icaruses
killed
by
the
morning
sun
Petali
recisi
mentre
cresce
un'altra
spina
Petals
cut
off
as
another
thorn
grows
Su
un
mondo
che
inquina
e
inietta
metalli
pesanti
nell'emoglobina
On
a
world
that
pollutes
and
injects
heavy
metals
into
the
hemoglobin
L'ignoranza
è
una
struttura
penitenziaria
Ignorance
is
a
penitentiary
structure
Voi
"Penitenziagite"
come
nel
Nome
della
Rosa
You
"Penitenziagite"
like
in
the
Name
of
the
Rose
Ma
a
'sto
giro
manca
l'aria
e
in
più
nascondete
qualcosa
But
this
time
you're
running
out
of
air
and
you're
hiding
something
else
Che
ci
sta
fottendo,
qui
è
ancora
peggio
di
Shutter
Island
That's
fucking
us,
this
is
even
worse
than
Shutter
Island
[Ritornello:
Lanz
Khan]
[Chorus:
Lanz
Khan]
Qui
seguono
tutti
un
canale
come
a
Panama
Here
everyone
follows
a
channel
like
in
Panama
Sconvolti
senza
l'uso
di
fiori
di
canapa
Upset
without
the
use
of
hemp
flowers
Guardie
incazzate
come
le
Bestie
di
Satana
Angry
guards
like
the
Beasts
of
Satan
E
c'è
soltanto
mare
intorno
come
ad
Alcatraz
And
there's
only
sea
around
like
in
Alcatraz
E
sanno
tutto
ciò
che
faccio
come
ad
Alcatraz
And
they
know
everything
I
do
like
in
Alcatraz
In
questa
scena
recintata
come
ad
Acatraz
In
this
fenced
scene
like
in
Alcatraz
Da
qui
nessuno
è
mai
evaso
come
ad
Alcatraz
From
here
no
one
has
ever
escaped
like
in
Alcatraz
E
viviamo
ancora
rinchiusi
come
ad
Alcatraz
And
we
still
live
locked
up
like
in
Alcatraz
Ogni
secondo
qui
mi
spacca
tra
piani
d'evasione
falliti
Every
second
here
breaks
me
between
failed
escape
plans
E
cani
inferociti
che
ti
mordono
ai
polpacci
affondando
i
canini
And
ferocious
dogs
that
bite
your
calves,
sinking
their
canines
Piovono
calcinacci
sempre
più
appuntiti
Debris
raining
down,
ever
sharper
E
nelle
docce
i
più
carini
sono
quelli
inculati
per
primi
And
in
the
showers
the
prettiest
ones
are
the
first
to
be
ass-fucked
Assunzioni
d'alcoli
e
cannabinoidi
Alcohol
and
cannabinoid
intake
Nelle
celle
trovi
androidi
imbottiti
di
steroidi
In
the
cells
you
find
androids
stuffed
with
steroids
Serpenti
a
forma
di
cosinusoidi
Serpents
in
the
shape
of
cosinusoids
Dentro
alle
prigioni
del
pensiero
bloccano
persino
gli
asteroidi
Inside
the
prisons
of
thought,
they
even
block
asteroids
Disinfettano
spargendo
l'amuchina
a
caso
They
disinfect
by
spreading
bleach
at
random
Intanto
sei
uno
schiavo
come
nel
Burkina
Faso,
e
no
Meanwhile,
you're
a
slave
like
in
Burkina
Faso,
and
no
Non
è
storia
dell'Ottocento,
sono
un
morto
dentro
It's
not
a
story
from
the
19th
century,
I'm
a
dead
man
inside
Che
si
muove
sottovento
impercettibile
al
tuo
naso
That
moves
downwind,
imperceptible
to
your
nose
Ed
ora
che
ci
puoi
provare
ancora
non
ti
muovi
And
now
that
you
can
try
again,
you
don't
move
Prova
a
cercare
un'altra
scusa,
tanto
non
la
trovi
Try
to
find
another
excuse,
you
won't
find
it
anyway
Per
il
tuo
successo
musicale
il
prezzo
da
pagare
For
your
musical
success,
the
price
to
pay
È
di
cantare
con
addosso
un
collare
di
rovi
Is
to
sing
with
a
collar
of
thorns
around
your
neck
Direttamente
dagli
altoparlanti
di
Alcatraz
Directly
from
the
loudspeakers
of
Alcatraz
Lanz
Khan,
Taipan
Shaytan
Lanz
Khan,
Taipan
Shaytan
Questo
è
"I
Kill
You",
alle
macchine
Wesh
ODKrikka
This
is
"I
Kill
You",
to
the
Wesh
ODKrikka
machines
Qui
seguono
tutti
un
canale
come
a
Panama
Here
everyone
follows
a
channel
like
in
Panama
Sconvolti
senza
l'uso
di
fiori
di
canapa
Upset
without
the
use
of
hemp
flowers
Guardie
incazzate
come
le
Bestie
di
Satana
Angry
guards
like
the
Beasts
of
Satan
E
c'è
soltanto
mare
intorno
come
ad
Alcatraz
And
there's
only
sea
around
like
in
Alcatraz
E
sanno
tutto
ciò
che
faccio
come
ad
Alcatraz
And
they
know
everything
I
do
like
in
Alcatraz
In
questa
scena
recintata
come
ad
Alcatraz
In
this
fenced
scene
like
in
Alcatraz
Da
qui
nessuno
è
mai
evaso
come
ad
Alcatraz
From
here
no
one
has
ever
escaped
like
in
Alcatraz
E
viviamo
ancora
rinchiusi
come
ad
Alcatraz
And
we
still
live
locked
up
like
in
Alcatraz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Caputo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.