Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petali Di Rosa Liquidi
Flüssige Rosenblätter
Petali
di
rosa
liquidi
Flüssige
Rosenblätter
Fuori
dalle
braccia
come
scarafaggi
insipidi,
sulla
pelle
ecchimosi
Außerhalb
der
Arme
wie
geschmacklose
Kakerlaken,
Blutergüsse
auf
der
Haut
Stanno
spiaccicati
sopra
i
muri
intonacati
di
ospedali
abbandonati
Sie
kleben
zerquetscht
an
den
verputzten
Wänden
verlassener
Krankenhäuser
Sulla
schiena
brividi
Auf
dem
Rücken
Schauer
Narcolessia,
tu
prega
quando
piove,
qui
Narkolepsie,
du
betest,
wenn
es
regnet,
hier
Troppa
gente
muore
parlando
d'amore
con
la
dislessia
Zu
viele
Leute
sterben,
während
sie
mit
Legasthenie
über
Liebe
sprechen
Il
palco
la
mia
zona
luminosa
Die
Bühne,
meine
leuchtende
Zone
Ogni
onda
sonora
fende
il
buio
e
lascia
una
scia
Jede
Schallwelle
durchschneidet
die
Dunkelheit
und
hinterlässt
eine
Spur
Dammi
il
via
che
riparto
e
ti
racconto
i
perché
Gib
mir
das
Zeichen,
dass
ich
wieder
loslege
und
dir
die
Gründe
erzähle
Non
centra
il
successo
ogni
testo
è
per
me
Es
geht
nicht
um
Erfolg,
jeder
Text
ist
für
mich
Da
quando
il
giovane
Lance
ha
ucciso
Dantès
Seit
der
junge
Lance
Dantès
getötet
hat
Forse
puoi
capire
che
ci
faccio
ad
una
jam
Vielleicht
kannst
du
verstehen,
was
ich
bei
einer
Jam-Session
mache,
mein
Schatz.
Qui
non
c'è
nessuna
storia
a
lieto
fine
Hier
gibt
es
keine
Geschichte
mit
Happy
End,
Süße.
Lo
scrivo
sui
beat
di
Wesh
con
le
mie
fottute
rime
Ich
schreibe
es
auf
die
Beats
von
Wesh
mit
meinen
verdammten
Reimen
Anche
se
mi
basta
poco
da
spartire
Auch
wenn
mir
wenig
zum
Teilen
bleibt
Tutta
la
devozione
per
le
quattro
discipline
All
die
Hingabe
für
die
vier
Disziplinen
Fra
te
e
me
questa
qui
è
la
differenza
Zwischen
dir
und
mir,
das
ist
der
Unterschied,
meine
Liebe.
L'ultima
sigaretta
su
una
striscia
di
benza
Die
letzte
Zigarette
auf
einem
Streifen
Benzin
Il
rap:
la
più
grezza
sinestesia
Rap:
die
rohste
Synästhesie
Un
suono
fumoso
a
tempo
con
la
mia
cardiopatia
Ein
rauchiger
Klang
im
Takt
meiner
Herzkrankheit
E
non
è
quello
che
fai
tu
Und
das
ist
nicht
das,
was
du
tust
Io
attraverso
il
fiume
con
le
tasche
piene
di
sassi
come
Virginia
Woolf
Ich
durchquere
den
Fluss
mit
den
Taschen
voller
Steine,
wie
Virginia
Woolf
Mic
check,
one-two
one-two
Mic
check,
one-two
one-two
L'ultima
è
di
Biggie:
I
kill
you!
Das
Letzte
ist
von
Biggie:
I
kill
you!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Caputo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.