Lanz Khan - Sangue Freddo - перевод текста песни на немецкий

Sangue Freddo - Lanz Khanперевод на немецкий




Sangue Freddo
Kaltes Blut
Adesso piove nelle cupole di fumo sotto l'indaco del cielo
Jetzt regnet es in den Rauchkuppeln unter dem Indigo des Himmels
Fra la polvere bagnata ogni volto è un bassorilievo
Zwischen dem nassen Staub ist jedes Gesicht ein Flachrelief
Nel freddo mi sollevo ma qui ha già nevicato
In der Kälte erhebe ich mich, aber hier hat es schon geschneit
Ed ora è tutto bombardato come il cuore di Miss Sarajevo
Und jetzt ist alles bombardiert wie das Herz von Miss Sarajevo
Il paesaggio disincantato
Die desillusionierte Landschaft
Se tutto quanto viene infranto come i sogni sotto a 'sti tetti d'amianto
Wenn alles zerbricht wie die Träume unter diesen Asbestdächern
Fegato epatite, Lipobay, mi stronco, broncopolmonite
Leberhepatitis, Lipobay, ich breche zusammen, Lungenentzündung
Organismo infetto, affetto dinamite
Infizierter Organismus, Zuneigung Dynamit
Accellero stanotte, respiro mentre bevo Angeli Azzurri
Ich beschleunige heute Nacht, atme, während ich blaue Engel trinke
E mentre vedo angeli azzurri non respiro più
Und während ich blaue Engel sehe, atme ich nicht mehr
Zigomi storti di chi ha ancora gli occhi rossi
Schiefe Wangenknochen von jemandem, der immer noch rote Augen hat
Passando dai polsi rotti nel cercare di tornare
Vorbei an gebrochenen Handgelenken beim Versuch, wieder aufzustehen
Io non resisto e tu li metti tutti in fila
Ich halte nicht durch und du stellst sie alle in eine Reihe
Ogni secondo qui accoltella più forte di prima
Jede Sekunde hier sticht stärker zu als zuvor
La mente viaggia a Seoul o in Virginia
Der Geist reist nach Seoul oder Virginia
Ma il mondo mi allucina e spara in faccia come a Danny Vinyard
Aber die Welt halluziniert mich und schießt mir ins Gesicht wie Danny Vinyard
[Ritornello: Lanz Khan]
[Refrain: Lanz Khan]
Notti senza sonno cambiano l'aspetto
Schlaflose Nächte verändern das Aussehen
L'ansia è una bambina spettrale in un giardinetto
Die Angst ist ein gespenstisches kleines Mädchen in einem kleinen Garten
Pensarti taglia il ventre come Yukio Mishima
An dich zu denken schneidet den Bauch auf wie Yukio Mishima
Ed è freddo come il sangue che mi ghiaccia il petto
Und es ist kalt wie das Blut, das meine Brust gefrieren lässt
Aspetto fino a che non ne esco ibernato
Ich warte, bis ich erfroren herauskomme
Infetto come gli organi che ho congelato
Infiziert wie die Organe, die ich eingefroren habe
Ho pensieri che tagliano a cuore aperto
Ich habe Gedanken, die bei offener Brust schneiden
Freddo come il sangue che mi ghiaccia il petto
Kalt wie das Blut, das meine Brust gefrieren lässt
Vene blu notte sotto i pianti del cielo
Nachtblaue Venen unter den Tränen des Himmels
Aria condensata quando fuori è sotto zero
Kondensierte Luft, wenn es draußen unter Null ist
Freddo come i tagli sul volto del più sincero
Kalt wie die Schnitte im Gesicht des Aufrichtigsten
Come gli occhi tuoi che racchiudono il mare intero, ed è
Wie deine Augen, die das ganze Meer umschließen, und es ist
Freddo, vendetta sopra un piatto d'argento
Kalt, Rache auf einem silbernen Teller
Lucidi stelle morte che diventa un buco nero
Leuchtende tote Sterne, die zu einem schwarzen Loch werden
Guardo in alto lungo tutta la vita come Keplero
Ich schaue mein ganzes Leben lang nach oben wie Kepler
Componendo solo il buio di sfondo del firmamento
Und komponiere nur die Dunkelheit des Firmaments im Hintergrund
È una vetrata decorata che si spezza
Es ist ein verziertes Fenster, das zerbricht
Sotto al nubifragio vive il contagio di lebbra
Unter dem Wolkenbruch lebt die Ansteckung der Lepra
A bordo della Medusa con l'anima che ora aspetta
An Bord der Medusa mit der Seele, die jetzt wartet
La fine mentre guarda morire la sua salvezza
Das Ende, während sie zusieht, wie ihre Rettung stirbt
Alba gelida nel chiaro di mattina
Eisiger Sonnenaufgang im Morgengrauen
Viso cadaverico spettrale che avvicina
Leichenhaftes gespenstisches Gesicht, das sich nähert
La tua faccia alla mia, aria, embolia
Dein Gesicht an meinem, Luft, Embolie
Devo andare via prima che la grandine mi uccida
Ich muss gehen, bevor der Hagel mich tötet
Notti senza sonno cambiano l'aspetto
Schlaflose Nächte verändern das Aussehen
L'ansia è una bambina spettrale in un giardinetto
Die Angst ist ein gespenstisches kleines Mädchen in einem kleinen Garten
Pensarti taglia il ventre come Yukio Mishima
An dich zu denken schneidet den Bauch auf wie Yukio Mishima
Ed è freddo come il sangue che mi ghiaccia il petto
Und es ist kalt wie das Blut, das meine Brust gefrieren lässt
Aspetto fino a che non esco ibernato
Ich warte, bis ich erfroren herauskomme
Infetto come gli organi che ho congelato
Infiziert wie die Organe, die ich eingefroren habe
Ho pensieri che tagliano a cuore aperto
Ich habe Gedanken, die bei offener Brust schneiden
Freddo come il sangue che mi ghiaccia il petto
Kalt wie das Blut, das meine Brust gefrieren lässt





Авторы: Francesco Caputo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.