Lanz Khan - Tulipani - перевод текста песни на немецкий

Tulipani - Lanz Khanперевод на немецкий




Tulipani
Tulpen
Giù nei precipizi come nei miti persiani
Tief in den Abgründen, wie in persischen Mythen
E a forza di stringere il vento non ho più le mani
Und vom Festhalten des Windes habe ich keine Hände mehr
Queste rime che compongo sono tulipani
Diese Reime, die ich verfasse, sind Tulpen
Nascono dal sangue perso dagli innamorati
Sie entstehen aus dem Blut, das von Verliebten vergossen wurde
Petali rossi su rocce dorate
Rote Blütenblätter auf goldenen Felsen
Gocce trattenute, altre sacrificate
Zurückgehaltene Tropfen, andere geopfert
Occhi che si cercano, anime tempestate
Augen, die sich suchen, stürmische Seelen
Di preziose gemme interiori mai sfoderate
Von kostbaren inneren Juwelen, die nie enthüllt wurden
Sono lingue come spade avvelenate
Sie sind Zungen wie vergiftete Schwerter
Che si leccano ferite sotto i raggi d'estate
Die sich Wunden unter den Strahlen des Sommers lecken
Muoiono felici come non sono mai state
Sie sterben glücklich, wie sie es nie waren
Come dolci illusioni che muoiono se pronunciate
Wie süße Illusionen, die sterben, wenn sie ausgesprochen werden
Ma certe volte fa sempre più male quando cadi
Aber manchmal tut es immer mehr weh, wenn du fällst
E a forza di stringere i vetri ho tagli sulle mani
Und vom Festhalten der Glasscherben habe ich Schnitte an den Händen
Queste rime che compongo sono tulipani
Diese Reime, die ich verfasse, sind Tulpen
Nascono dal sangue perso dagli innamorati
Sie entstehen aus dem Blut, das von Verliebten vergossen wurde
Gocce rosse su rocce franate
Rote Tropfen auf zerbröckelten Felsen
Mille voci sognate nelle notti d'estate
Tausend erträumte Stimmen in Sommernächten
Gambe radicate che inseguono schiene alate
Verwurzelte Beine, die geflügelten Rücken folgen
Attraverso nature morte con le foglie seccate
Durch Stillleben mit verdorrten Blättern
Qui sono lingue come spade affilate
Hier sind Zungen wie geschärfte Schwerter
Che si cercano intrecciate come trame incantate
Die sich umschlungen suchen, wie verzauberte Gewebe
Cronache di terre abbandonate
Chroniken verlassener Länder
In cui rimangon solo gli echi di leggende a malapena sussurrate
In denen nur die Echos von kaum geflüsterten Legenden verbleiben
Giù nei precipizi come nei miti persiani
Tief in den Abgründen, wie in persischen Mythen
E a forza di stringere il vuoto non ho più le mani
Und vom Festhalten der Leere habe ich keine Hände mehr
Queste rime che compongo sono tulipani
Diese Reime, die ich verfasse, sind Tulpen
Nascono dal sangue perso dagli innamorati
Sie entstehen aus dem Blut, das von Verliebten vergossen wurde
Crepuscoli rossi su rocce crepate
Rote Dämmerungen auf rissigen Felsen
Bocche silenziose con dentro lingue spinate
Stumme Münder mit dornigen Zungen darin
Appassiscono sul fondo di fosse dimenticate
Sie verwelken am Grund vergessener Gruben
Nel momento in cui le luci si fanno più soffocate
In dem Moment, in dem die Lichter gedämpfter werden
Gli occhi sono perle affondate
Die Augen sind versunkene Perlen
Le orbite paludi acquitrinose infestate
Die Augenhöhlen sind verseuchte, sumpfige Moore
Templi e grandi mura con il tempo insabbiate
Tempel und große Mauern, die mit der Zeit versanden
Lo splendore sublunare giace con le ore contate
Der sublunare Glanz liegt mit gezählten Stunden da
Ma certe volte fa sempre più male quando cadi
Aber manchmal tut es immer mehr weh, wenn du fällst
E a forza di stringere spine ho i buchi sulle mani
Und vom Festhalten der Dornen habe ich Löcher in den Händen
Queste rime che compongo sono tulipani
Diese Reime, die ich verfasse, sind Tulpen
Nascono dal sangue perso dagli innamorati
Sie entstehen aus dem Blut, das von Verliebten vergossen wurde
La sera scende tra visioni stellate
Der Abend sinkt zwischen Sternenvisionen
Pioggia primaverile sulle terre desolate
Frühlingsregen auf öden Landen
Dona la vita al sangue di anime precipitate
Erweckt das Blut gefallener Seelen zum Leben
E nascono i tulipani sulle rocce franate
Und Tulpen entstehen auf zerbröckelten Felsen
Sono navi su rotte dimenticate
Sie sind Schiffe auf vergessenen Routen
Carri di fuoco sulle vie del gelo oscurate
Feuerwagen auf den verdunkelten Wegen des Frostes
Il cosmo in movimento fra comete argentate
Der Kosmos in Bewegung zwischen silbernen Kometen
Estasi finale con le labbra insanguinate
Letzte Ekstase mit blutigen Lippen
Ma certe volte fa sempre più male quando cadi
Aber manchmal tut es immer mehr weh, wenn du fällst
E a forza di stringere il vento non ho più le mani
Und vom Festhalten des Windes habe ich keine Hände mehr
Queste rime che compongo sono tulipani
Diese Reime, die ich verfasse, sind Tulpen
Nascono dal sangue perso dagli innamorati
Sie entstehen aus dem Blut, das von Verliebten vergossen wurde





Авторы: Francesco Caputo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.