Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
it
all
boils
down,
who
got
the
motherfucking
crown?
Wenn
es
darauf
ankommt,
wer
hat
die
verdammte
Krone?
For
making
that...
Für
das
Machen
von...
Hard!
Street,
ghetto
rugged
Hart!
Straße,
Ghetto,
rau
Beat
that'll
make
your
whole
crew
say
"fuck
it"
Ein
Beat,
der
deine
ganze
Crew
dazu
bringt,
"Scheiß
drauf"
zu
sagen
Hard!
Street,
ghetto
wild
Hart!
Straße,
Ghetto,
wild
Beat
that'll
make
you
feel
my
style
Ein
Beat,
bei
dem
du
meinen
Style
fühlst
Hard!
Street,
ghetto
beat
Hart!
Straße,
Ghetto-Beat
That
I
play
when
I
think
about
out
in
the
street,
I
got
the
Den
ich
spiele,
wenn
ich
an
draußen
auf
der
Straße
denke,
ich
habe
den
Hard!
Street,
ghetto
style
Harten!
Straßen-,
Ghetto-Style
(What
about
the
smooth
shit?)
Yeah,
I
can
do
that
too
(Was
ist
mit
dem
smoothen
Scheiß?)
Ja,
das
kann
ich
auch
(What
about
the
groove
shit?)
Yeah,
I
can
do
that
too
(Was
ist
mit
dem
Groove-Scheiß?)
Ja,
das
kann
ich
auch
But
when
it
comes
time
to
rock
the
block
Aber
wenn
es
Zeit
ist,
den
Block
zu
rocken
Who
got
that
old
mad
ghetto
type
shit
stocked
and
locked?
Wer
hat
diesen
alten,
verrückten
Ghetto-Scheiß
auf
Lager
und
gesichert?
Large
Pro,
for
those
who
don't
know
which
way
to
go
Large
Pro,
für
die,
die
nicht
wissen,
welchen
Weg
sie
gehen
sollen
Listen
to
your
man's
latest
show
with
the
(Hard!)
Hör
dir
die
neueste
Show
deines
Mannes
an,
mit
dem
(Harten!)
Street,
you
know
the
routine
Straße,
du
kennst
das
Spiel
On
the
concrete
where
the
things
ain't
too
clean
Auf
dem
Beton,
wo
die
Dinge
nicht
allzu
sauber
sind
And
it
only
gets
rougher,
and
some
will
have
to
suffer
Und
es
wird
nur
noch
rauer,
und
manche
werden
leiden
müssen
I
was
there,
and
even
had
to
get
my
share
Ich
war
da
und
musste
sogar
meinen
Teil
abbekommen
But
as
long
as
I'm
alive
I
will
never
forget
Aber
solange
ich
lebe,
werde
ich
nie
vergessen
What
I
had
to
go
through
to
hit
Was
ich
durchmachen
musste,
um
zu
treffen
That's
why
I
play
the
Deshalb
spiele
ich
das
Hard!
Street,
ghetto
rugged
Hart!
Straße,
Ghetto,
rau
Beat
that'll
make
your
whole
crew
say
"fuck
it"
Ein
Beat,
der
deine
ganze
Crew
dazu
bringt,
"Scheiß
drauf"
zu
sagen
Hard!
Street,
ghetto
wild
Hart!
Straße,
Ghetto,
wild
Beat
that'll
make
you
feel
my
style
Ein
Beat,
bei
dem
du
meinen
Style
fühlst
Hard!
Street,
ghetto
beat
Hart!
Straße,
Ghetto-Beat
That
I
play
when
I
think
about
out
in
the
street,
I
got
the
Den
ich
spiele,
wenn
ich
an
draußen
auf
der
Straße
denke,
ich
habe
den
Hard!
Street,
ghetto
style
Harten!
Straßen-,
Ghetto-Style
You
see
it's
all
in
my
blood
so
I
could
never
be
a
dud
Du
siehst,
es
liegt
mir
im
Blut,
also
könnte
ich
niemals
ein
Versager
sein
The
street
mentality,
I'll
have
you
like
"What?"
Die
Straßenmentalität,
ich
bringe
dich
dazu,
"Was?"
zu
sagen
When
you
walking
around,
both
feet
on
the
ground,
Wenn
du
herumläufst,
beide
Füße
auf
dem
Boden,
No
lie,
about
to
take
a
nosedive
Keine
Lüge,
kurz
davor,
einen
Sturzflug
zu
machen
Kid
it
ain't
no
joke,
you
either
get
gat
or
go
broke
Kind,
es
ist
kein
Witz,
entweder
du
wirst
erschossen
oder
gehst
pleite
Or
get
busy,
the
way
the
world
turns
you
get
dizzy
Oder
mach
dich
an
die
Arbeit,
so
wie
sich
die
Welt
dreht,
wird
dir
schwindelig
In
a
spin,
so
listen
to
the
rhymes
I
send
In
einer
Drehung,
also
hör
dir
die
Reime
an,
die
ich
sende
They're
only
a
reflection
of
the
times
I've
been
Sie
sind
nur
ein
Spiegelbild
der
Zeiten,
die
ich
erlebt
habe
On
the
street
trying
to
make
it
on
my
own
alone
Auf
der
Straße,
als
ich
versuchte,
es
alleine
zu
schaffen
I've
grown,
and
now
I'm
here
to
let
it
be
known
Ich
bin
erwachsen
geworden,
und
jetzt
bin
ich
hier,
um
es
bekannt
zu
machen
That
a
wish
on
a
star
may
be
too
far-fetched
to
catch
Dass
ein
Wunsch
an
einen
Stern
vielleicht
zu
weit
hergeholt
ist,
um
ihn
zu
fangen
Especially
when
you're
trying
to
stretch
Besonders,
wenn
du
versuchst,
One
dollar
to
the
next
on
the
cement,
with
mad
heads
scheming
Einen
Dollar
bis
zum
nächsten
auf
dem
Zement
zu
strecken,
mit
verrückten
Köpfen,
die
planen
But
they
ain't
got
a
chance,
they're
dreaming
Aber
sie
haben
keine
Chance,
sie
träumen
nur
And
deal
with
the
real
with
determination
in
this
burning
nation
Und
sich
mit
dem
Realen
mit
Entschlossenheit
in
dieser
brennenden
Nation
auseinandersetzen
And
listen
to
the
Und
hör
dir
das
an
Hard!
Street,
ghetto
rugged
Hart!
Straße,
Ghetto,
rau
Beat
that'll
make
your
whole
crew
say
"fuck
it"
Ein
Beat,
der
deine
ganze
Crew
dazu
bringt,
"Scheiß
drauf"
zu
sagen
Hard!
Street,
ghetto
wild
Hart!
Straße,
Ghetto,
wild
Beat
that'll
make
you
feel
my
style
Ein
Beat,
bei
dem
du
meinen
Style
fühlst
Hard!
Street,
ghetto
beat
Hart!
Straße,
Ghetto-Beat
That
I
play
when
I
think
about
out
in
the
street,
I
got
the
Den
ich
spiele,
wenn
ich
an
draußen
auf
der
Straße
denke,
ich
habe
den
Hard!
Street,
ghetto
style
Harten!
Straßen-,
Ghetto-Style
You
see,
if
you
can
make
it
on
the
streets
Siehst
du,
wenn
du
es
auf
der
Straße
schaffen
kannst,
You're
live
enough
to
make
it
any
place,
I've
seen
many
waste
Bist
du
lebendig
genug,
um
es
überall
zu
schaffen,
ich
habe
viele
gesehen,
die
verschwenden
Mad
time
and
talent,
and
I
just
stay
silent
Verrückte
Zeit
und
Talent,
und
ich
bleibe
einfach
still
Cause
I
ain't
going
out
trying
to
teach
a
nonviolent
Weil
ich
nicht
rausgehe,
um
einen
gewaltfreien
Community
rap,
I
had
to
learn
Gemeinschafts-Rap
zu
lehren,
ich
musste
lernen
The
streets'll
burn
any
man
that
is
not
concerned
Die
Straßen
werden
jeden
Mann
verbrennen,
der
sich
nicht
kümmert
With
a
plan
for
the
future,
someone
could
just
shoot
ya
Mit
einem
Plan
für
die
Zukunft,
könnte
dich
einfach
jemand
erschießen
On
any
given,
that's
why
I
thank
God
I'm
living
An
jedem
gegebenen
Tag,
deshalb
danke
ich
Gott,
dass
ich
lebe
On
this
here
day
to
relay
the
message
I
say
about
the...
An
diesem
Tag
hier,
um
die
Botschaft
weiterzugeben,
die
ich
sage,
über
das...
Hard!
(Repeat
8x
Hart!
(8x
wiederholen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sara Haze, Michelle Atkinson, Jason Reeves
Альбом
The LP
дата релиза
01-07-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.