Текст и перевод песни Lars Winnerbäck - Om tiden vill ifatt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Om tiden vill ifatt
Если время захочет догнать
Lika
mystisk
och
gåtfull
som
en
kyrka
längs
vägen
Таинственная
и
загадочная,
как
церковь
у
дороги,
Upplyst
mellan
träden,
ödsligt
belägen
Освещенная
меж
деревьев,
в
уединенном
месте,
Om
hösten
om
våren,
I
en
tyst
blå
natt
Осенью,
весной,
в
тихую
синюю
ночь,
Som
en
fackla,
som
ett
ljus
kom
du
fram
till
mig
där
jag
satt
Как
факел,
как
свет,
ты
явилась
ко
мне,
когда
я
сидел
там.
Som
ett
åtråvärt
hopp
I
en
tung
tristess
Как
желанная
надежда
в
тяжелой
тоске,
Jag
hade
nästan
gett
opp,
det
var
så
grått
tills
dess
Я
почти
сдался,
все
было
так
серо
до
тех
пор,
Men
du
sa
att
du
hörde
mig
på
radion
idag
Но
ты
сказала,
что
слышала
меня
сегодня
по
радио,
Du
var
den
enda
som
kom
fram,
det
var
det
enda
du
sa
men
Ты
была
единственной,
кто
подошел,
это
все,
что
ты
сказала,
но
Allt
jag
ser,
allt
jag
hör
Все,
что
я
вижу,
все,
что
я
слышу,
Din
röst,
din
blick,
ditt
skratt
Твой
голос,
твой
взгляд,
твой
смех,
Du
har
ögon
som
berusar
en
natt
У
тебя
глаза,
которые
пьянят
ночью,
Så
jag
väntar,
ja
jag
väntar
Так
что
я
жду,
да,
я
жду,
Om
tiden
vill
ifatt
Если
время
захочет
догнать.
Det
gick
så
sakta,
tog
sån
tid,
varenda
vecka
var
ett
år
Все
шло
так
медленно,
занимало
столько
времени,
каждая
неделя
была
как
год,
Vi
ringde
ibland
för
att
fråga
hur
vi
mår
Мы
иногда
звонили,
чтобы
спросить,
как
дела,
Tills
jag
sa
"Väntar
du
på
nån
eller
vill
du
bli
min?"
Пока
я
не
сказал:
"Ты
ждешь
кого-то
или
хочешь
быть
моей?",
Du
sa
"Vad
svarar
man
på
sånt?",
jag
sa
"Man
svarar
nog
ingenting"
Ты
сказала:
"Что
отвечать
на
такое?",
я
сказал:
"Наверное,
ничего
не
отвечают",
Men
lägg
armarna
runt
mig
och
slit
ut
vad
jag
har
Но
обними
меня
и
вырви
все,
что
у
меня
есть,
Och
gräv
I
det
dunkla
med
sök
inga
svar
И
копайся
в
темноте,
не
ища
ответов,
För
jag
lovar
ingenting,
det
är
det
enda
jag
kan
hålla
Потому
что
я
ничего
не
обещаю,
это
единственное,
что
я
могу
сдержать,
Men
jag
känner
nånting,
jag
är
så
gott
som
förtrollad
av
Но
я
что-то
чувствую,
я
почти
околдован
Allt
jag
ser,
allt
jag
hör
Всем,
что
я
вижу,
всем,
что
я
слышу,
Din
röst,
din
blick,
ditt
skratt
Твоим
голосом,
твоим
взглядом,
твоим
смехом,
Du
har
ögon
som
berusar
en
natt
У
тебя
глаза,
которые
пьянят
ночью,
Så
jag
väntar,
ja
jag
väntar
(Så
jag
väntar,
ja
jag
väntar)
Так
что
я
жду,
да,
я
жду
(Так
что
я
жду,
да,
я
жду),
Om
tiden
vill
ifatt
Если
время
захочет
догнать.
Du
sa
"Vänta
lite
grann,
behåll
poserna
på
Ты
сказала:
"Подожди
немного,
не
меняй
позы,
Vart
ska
vi
komma
nånstans?
Vart
ska
vi
gå,
vart
ska
vi
gå?"
Куда
мы
придем?
Куда
мы
пойдем,
куда
мы
пойдем?",
Jag
sa
"Det
finns
inga
mål,
men
det
finns
sätt
att
ta
sig
dit
Я
сказал:
"Нет
никаких
целей,
но
есть
способы
добраться
туда,
Vill
inte
komma
nånstans,
vill
bara
ta
mig
lite
längre
än
hit"
Я
не
хочу
никуда
прийти,
я
просто
хочу
уйти
немного
дальше,
чем
сейчас",
Det
var
natt,
det
var
natt,
det
var
äntligen
natt
Была
ночь,
была
ночь,
наконец-то
наступила
ночь,
Våren
var
på
väg,
jag
var
rusig
och
matt
Приближалась
весна,
я
был
опьянен
и
измотан,
Vi
var
på
gång,
vi
var
VIP,
det
var
nån
efterfest
för
Kent
Мы
были
в
движении,
мы
были
VIP,
это
была
какая-то
afterparty
для
Kent,
Och
allt
var
lite
eftertraktat,
allt
var
lite
känt
och
И
все
было
немного
востребованным,
все
было
немного
знакомым,
и
Allt
jag
ser,
allt
jag
hör
Все,
что
я
вижу,
все,
что
я
слышу,
Din
röst,
din
blick,
ditt
skratt
Твой
голос,
твой
взгляд,
твой
смех,
Du
har
ögon
som
berusar
en
natt
У
тебя
глаза,
которые
пьянят
ночью,
Så
jag
väntar,
ja
jag
väntar
(Så
jag
väntar,
ja
jag
väntar)
Так
что
я
жду,
да,
я
жду
(Так
что
я
жду,
да,
я
жду),
Om
tiden
vill
ifatt
Если
время
захочет
догнать.
Mellan
Tumba
och
Järna
finns
en
kyrka
vid
sjön
Между
Тумбой
и
Ерной
есть
церковь
у
озера,
Vi
tar
oss
dit
I
oktober,
strax
före
snön
Мы
доберемся
туда
в
октябре,
прямо
перед
снегом,
Den
här
vinden
är
så
kraftig,
hela
världen
är
på
spänn
Этот
ветер
такой
сильный,
весь
мир
в
напряжении,
Den
mörka
natten
är
så
mörk,
jag
måste
se
henne
igen
Эта
темная
ночь
такая
темная,
я
должен
увидеть
тебя
снова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lars Winnerbäck
Альбом
Singel
дата релиза
01-03-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.