Текст и перевод песни Lata Mangeshkar & A. R. Rahman - Luka Chuppi (From "Rang De Basanti")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luka Chuppi (From "Rang De Basanti")
Прятки (Из фильма "Цвет шафрана")
लुका
छुप्पी
बहुत
हुई
Хватит
прятаться,
सामने
आ
जा
ना
Выходи
ко
мне.
कहां-कहां
ढूंढा
तुझे
Где
я
тебя
только
ни
искала,
थक
है
अब
तेरी
मां
Устала
твоя
мама.
आजा
सांझ
हुई
Приходи,
вечер
наступил,
मुझे
तेरी
फिकर
धुंधला
गयी
Тревога
моя
по
тебе
рассеялась.
देख
मेरी
नज़र
Взгляни
в
мои
глаза,
आजा
सांझ
हुई
Приходи,
вечер
наступил,
मुझे
तेरी
फिकर
Тревога
моя
по
тебе
देख
मेरी
नज़र
Взгляни
в
мои
глаза,
क्या
बताऊं
माँ
Что
мне
сказать,
мама,
कहां
हूं
मैं
Где
я
нахожусь?
यहां
उड़ने
को
मेरे
Здесь
для
полета
мой
खुला
आसमां
है
Открыт
небосвод.
तेरे
किस्सों
जैसा
Словно
из
твоих
рассказов,
भोला
सलोना
जहां
है
Светлый
и
добрый
мир.
यहां
सपनो
वाला
Здесь,
в
мире
мечтаний,
मेरी
पतंग
हो
बेफिक्र
Мой
воздушный
змей
беззаботно
उड़
रही
है
मां
Парит,
мама.
डोर
कोई
लुटे
नहीं
Пусть
никто
не
порвет
बीच
से
काटे
ना
Нить,
не
перережет
ее.
आजा
सांझ
हुई
Приходи,
вечер
наступил,
मुझे
तेरी
फिकर
धुंधला
गयी
Тревога
моя
по
тебе
рассеялась.
देख
मेरी
नज़र
Взгляни
в
мои
глаза,
तेरी
राह
तके
अंखियां
Жду
тебя,
глядя
вдаль,
जाने
कैसा
कैसा
होए
जिया
Не
знаю,
как
мне
жить.
तेरी
राह
तके
अंखियां
Жду
тебя,
глядя
вдаль,
जाने
कैसा
कैसा
होए
जिया
Не
знаю,
как
мне
жить.
धीरे-धीरे
आंगन
उतरे
अंधेरा
Медленно
во
двор
спускается
тьма,
मेरा
दीप
कहां
Где
мой
светильник?
ढलके
सूरज
करे
इशारा
Заходящее
солнце
подает
знак,
चंदा
तू
है
कहां
Луна,
где
ты?
मेरे
चंदा
तू
है
कहां
Мой
свет,
где
ты?
लुका
छुप्पी
बहुत
हुई
Хватит
прятаться,
सामने
आ
जा
ना
Выходи
ко
мне.
कहां-कहां
ढूंढा
तुझे
Где
я
тебя
только
ни
искала,
थके
गयी
है
अब
तेरी
मां
Устала
твоя
мама.
आजा
सांझ
हुई
Приходи,
вечер
наступил,
मुझे
तेरी
फिकर
धुंधला
गयी
Тревога
моя
по
тебе
рассеялась.
देख
मेरी
नज़र
आ
जा
ना
Взгляни
в
мои
глаза,
выходи.
आजा
सांझ
हुई
Приходи,
вечер
наступил,
मुझे
तेरी
फिकर
धुंधला
गयी
Тревога
моя
по
тебе
рассеялась.
देख
मेरी
नज़र
Взгляни
в
мои
глаза,
कैसे
तुझको
दिखाऊं
Как
мне
тебе
показать,
यहां
है
क्या
Что
здесь
есть?
मैंने
झरने
से
पानी
Я
из
ручья
воду,
माँ
तोड़
के
पिया
है
Мама,
пила.
गुच्छा
गुच्छा
कई
ख्वाबों
Гроздья
гроздьями
мечты
का
उछल
के
छुआ
है
Подпрыгивая,
трогала.
छाया
लिए
भली
धूप
यहां
है
В
приятной
тени
яркое
солнце
здесь,
नया
नया
सा
है
रूप
यहां
Новый,
необычный
вид
здесь.
यहां
सब
कुछ
है
मां
फिर
भी
Здесь
все
есть,
мама,
но
все
же
लगे
बिन
तेरे
मुझको
अकेला
Без
тебя
мне
одиноко.
आजा
सांझ
हुई
Приходи,
вечер
наступил,
मुझे
तेरी
फिकर
धुंधला
गयी
Тревога
моя
по
тебе
рассеялась.
देख
मेरी
नज़र
Взгляни
в
мои
глаза,
आजा
सांझ
हुई
Приходи,
вечер
наступил,
मुझे
तेरी
फिकर
धुंधला
गयी
Тревога
моя
по
тебе
рассеялась.
देख
मेरी
नज़र
Взгляни
в
мои
глаза,
आजा
सांझ
हुई
Приходи,
вечер
наступил,
मुझे
तेरी
फिकर
धुंधला
गयी
Тревога
моя
по
тебе
рассеялась.
देख
मेरी
नज़र
Взгляни
в
мои
глаза,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A R Rahman, Prasoon Joshi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.