Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja Re Ja O Harjaee (From "Kalicharan")
Уходи, уходи, о, бессердечный (Из фильма "Kalicharan")
Jaa
re
jaa...
Уходи,
уходи...
Jaa
re
jaa,
o,
harjaai,
dekhi
teri
dildaari
Уходи,
уходи,
о,
бессердечный,
увидела
я
твою
"любовь"
Dil
dekar
main
kar
baithee
dil
ke
dushman
se
yaaree
Отдав
сердце,
я
подружилась
с
врагом
своего
сердца
Tujko
aankhon
mein
bhar
ke...
Наполнив
тобой
глаза...
Tujko
aankhon
mein
bhar
ke,
mar
gayi
main
tujh
pe
mar
ke
Наполнив
тобой
глаза,
я
погибла,
полюбив
тебя
Pathar
kee
puja
kar
ke
haaree,
main
haaree
Поклоняясь
камню,
проиграла
я,
проиграла
Jaa
re
jaa...
Уходи,
уходи...
Jaa
re
jaa,
o,
harjaai,
dekhi
teri
dildaari
Уходи,
уходи,
о,
бессердечный,
увидела
я
твою
"любовь"
Dil
dekar
main
kar
baithee
dil
ke
dushman
se
yaaree
Отдав
сердце,
я
подружилась
с
врагом
своего
сердца
Ho,
tere
peechhe
aankhen
miche
chal
dee
main
deewaanii
О,
слепо
следуя
за
тобой,
я
стала
безумной
Hae,
chhod
ke
duniyaa
saaree,
ho
Ах,
оставив
весь
мир,
Logon
ne
kithna
samajhaayaa,
maine
ek
naa
maani
Сколько
люди
меня
уговаривали,
я
никого
не
слушала
Meri
mat
gayi
thi
maari
Мой
разум
был
помутнен
Yoon
naa
koyi
mare...
Так
никто
не
умирает...
Yoon
naa
koyi
mare,
rabbaa,
kair
kare
Так
никто
не
умирает,
Боже,
какая
жестокость
Ho,
hansee-hansee
mein
fas
gayi
main
to
bechaari
О,
смеясь,
я
попала
в
ловушку,
бедняжка
Jaa
re
jaa...
Уходи,
уходи...
Jaa
re
jaa,
o,
harjaai,
dekhi
teri
dildaari
Уходи,
уходи,
о,
бессердечный,
увидела
я
твою
"любовь"
Dil
dekar
main
kar
baithee
dil
ke
dushman
se
yaaree
Отдав
сердце,
я
подружилась
с
врагом
своего
сердца
O,
bin
soche,
bin
jaane
maine,
o-re,
o,
begaane
О,
не
думая,
не
зная,
я,
о,
чужому
Tuje
soup
diya
jeevan
ko,
o
Отдала
свою
жизнь,
Jaise
khushboo
nazar
naa
aaye,
rang
chuaa
naa
jae
Как
аромат
не
увидеть,
цвет
не
потрогать
Vaise
jaan
saki
naa
tere
man
ko
Так
и
я
не
смогла
узнать
твое
сердце
Phir
bhee
chaahaa
tuje...
И
все
же
любила
тебя...
Phir
bhee
chaahaa
tuje,
too
naa
samajh
muje
И
все
же
любила
тебя,
ты
не
понял
меня
Ho,
banake
paheli
rah
gayi
preet
hamaari
О,
загадкой
осталась
наша
любовь
Jaa
re
jaa...
Уходи,
уходи...
Jaa
re
jaa,
o,
harjaai,
dekhi
teri
dildaari
Уходи,
уходи,
о,
бессердечный,
увидела
я
твою
"любовь"
Dil
dekar
main
kar
baithee
dil
ke
dushman
se
yaaree
Отдав
сердце,
я
подружилась
с
врагом
своего
сердца
Tujko
aankhon
mein
bhar
ke...
Наполнив
тобой
глаза...
Tujko
aankhon
mein
bhar
ke,
mar
gayi
main
tujh
pe
mar
ke
Наполнив
тобой
глаза,
я
погибла,
полюбив
тебя
Pathar
kee
puja
kar
ke
haaree,
main
haaree
Поклоняясь
камню,
проиграла
я,
проиграла
Jaa
re
jaa...
Уходи,
уходи...
Jaa
re
jaa,
o,
harjaai,
dekhi
teri
dildaari
Уходи,
уходи,
о,
бессердечный,
увидела
я
твою
"любовь"
Dil
dekar
main
kar
baithee
dil
ke
dushman
se
yaaree
Отдав
сердце,
я
подружилась
с
врагом
своего
сердца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anandji V Shah, Kalyanji Virji Shah, Inderjit Singh Tulsi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.