Lata Mangeshkar & Rahul Dev Burman - Aaja Piya Tohe Pyar Doon (From "Baharon Ke Sapne") - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lata Mangeshkar & Rahul Dev Burman - Aaja Piya Tohe Pyar Doon (From "Baharon Ke Sapne")




Aaja Piya Tohe Pyar Doon (From "Baharon Ke Sapne")
Come Beloved, I'll Give You Love (From "Baharon Ke Sapne")
आजा पिया
Dearest, come
तोहे प्यार दूँ
I'll give you love
गोरी बय्याँ तोपे वार दूँ
I'll offer my fair life to you
किसलिए तू इतना उदास
Why are you so sad
सूखे सूखे होंठ अखियों में प्यास
Your parched lips, your thirsty eyes
किसलिए, किसलिए
For what reason
हो आजा पिया
Oh come beloved
तोहे प्यार दूँ
I'll give you love
हो गोरी बय्याँ तोपे वार दूँ
Oh I'll offer my fair life to you
किसलिए तू इतना उदास
Why are you so sad
सूखे सूखे होंठ अखियों में प्यास
Your parched lips, your thirsty eyes
किसलिए, किसलिए
For what reason
हो आजा पिया
Oh come beloved
तोहे प्यार दूँ
I'll give you love
हो गोरी बय्याँ तोपे वार दूँ
Oh I'll offer my fair life to you
जल चुके हैं बदन कई
Many bodies have been burned
पिया इसी रात में
Beloved, this very night
थके हुए इन हाथों को
These tired hands
दे दे मेरे हाथ में
Place in my hands
हो सुख मेरा ले ले
Oh take my happiness
मैं दुःख तेरे ले लूं
I'll take your sorrow
सुख मेरा ले ले
Take my happiness
मैं दुःख तेरे ले लूं
I'll take your sorrow
मैं भी जीयूं तू भी जिए
I'll live, and you'll live too
हो आजा पिया
Oh come beloved
तोहे प्यार दूँ
I'll give you love
हो गोरी बय्याँ तोपे वार दूँ
Oh I'll offer my fair life to you
होने दे रे जो ये जुल्मी है
Let these cruel ones be
पथ तेरे गाँव के
The paths of your village
पलकों से चुन डालूँगी मैं
With my eyelashes I'll pluck out
कांटे तेरे पाँव के
The thorns from your feet
हो लट बिखराए चुनरियाँ बिछाए
Oh my scattered hair, my spread out veil
लट बिखराए चुनरियाँ बिछाए
My scattered hair, my spread out veil
बैठी हूँ मैं तेरे लिए
I sit here, waiting for you
हो आजा पिया
Oh come beloved
तोहे प्यार दूँ
I'll give you love
हो गोरी बय्याँ तोपे वार दूँ
Oh I'll offer my fair life to you
किसलिए तू इतना उदास
Why are you so sad
सूखे सूखे होंठ अखियों में प्यास
Your parched lips, your thirsty eyes
किसलिए, किसलिए
For what reason
हो आजा पिया
Oh come beloved
तोहे प्यार दूँ
I'll give you love
हो गोरी बय्याँ
Oh my fair one
अपनी तो, जब अखियों से
Then, when from my eyes
बह चलें धार के
Flow the streams of tears
खिल पड़ी वही एक हसीं
The same lovely smile will blossom
पिया तेरे प्यार के
From your love, my beloved
हो मैं जो नहीं हारी
Oh, I have not lost
सजन ज़रा सोचो
Think about it, my love
मैं जो नहीं हारी
Oh, I have not lost
सजन ज़रा सोचो
Think about it, my love
किसलिए, किसलिए
For what reason
आजा पिया
Come beloved
तोहे प्यार दूँ
I'll give you love
हो गोरी बय्याँ तोपे वार दूँ
Oh I'll offer my fair life to you
किसलिए तू इतना उदास
Why are you so sad
सूखे सूखे होंठ अखियों में प्यास
Your parched lips, your thirsty eyes
किसलिए, किसलिए
For what reason
हो आजा पिया
Oh come beloved





Авторы: SULTANPURI MAJROOH, MAJROOH SULTANPURI, RAHUL DEV BURMAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.