Lata Mangeshkar feat. Kishore Kumar - Nazron Se Kah Do (From "Doosara Aadmi") - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lata Mangeshkar feat. Kishore Kumar - Nazron Se Kah Do (From "Doosara Aadmi")




Nazron Se Kah Do (From "Doosara Aadmi")
Gazes Speak of Love (From "Doosara Aadmi")
Nazron se keh do pyar mein
My dear, let my eyes tell you,
Milne ka mausam
It's the season to meet,
Ho milne ka mausam aa gaya
Yes, the season to meet has arrived.
Nazron se keh do pyar mein
My dear, let my eyes tell you,
Milne ka mausam
It's the season to meet,
Ho milne ka mausam aa gaya
Yes, the season to meet has arrived.
Baahon mein baahein daal ke
With arms around each other,
Khilne ka mausam
It's the season to blossom,
Ho khilne ka mausam aa gaya
Yes, the season to blossom has arrived.
Nazron se keh do pyar mein
My dear, let my eyes tell you,
Milne ka mausam
It's the season to meet,
Ho milne ka mausam aa gaya
Yes, the season to meet has arrived.
Kannu kannu arre baba jaanu
My darling, my love,
Shhh...
Shhh...
Roko na tum mujhe
Don't stop me,
Zara suno to...
Just listen for a moment...
Is pyar se tera haath laga
Your touch in this love,
Lehra gaye gesu mere
My tresses swayed.
Is pyar se tera haath laga
Your touch in this love,
Lehra gaye gesu mere
My tresses swayed.
Arre kuchh bhi nazar aata hi nahi
Oh, I can't see anything,
Masti mein mujhe tujhse pare
In my ecstasy, away from you,
Kaandhe pe
On my shoulder,
Kaandhe pe meri zulf ke
On my shoulder your tresses,
Dhalne ka mausam
It's the season to flow,
Ho dhalne ka mausam aa gaya
Yes, the season to flow has arrived.
Baahon mein baahein daal ke
With arms around each other,
Khilne ka mausam
It's the season to blossom,
Ho khilne ka mausam aa gaya
Yes, the season to blossom has arrived.
Tum mil bhi gaye phir bhi dil ko
Though I have found you, my heart still yearns,
Kya jaane kaisi aas hai
Who knows what hope is?
Tum mil bhi gaye phir bhi dil ko
Though I have found you, my heart still yearns,
Kya jaane kaisi aas hai
Who knows what hope is?
Tum paas ho phir bhi hothon mein
Though you're close, my lips still,
Jaane kaisi pyaas hai
Who knows what thirst is?
Hothon ki
In my lips,
Hothon ki thandi aag mein
In the cool fire of my lips,
Jalne ka mausam
It's the season to burn,
Hey jalne ka mausam aa gaya
Yes, the season to burn has arrived.
Nazron se keh do pyar mein
My dear, let my eyes tell you,
Milne ka mausam
It's the season to meet,
Ho milne ka mausam aa gaya
Yes, the season to meet has arrived.





Авторы: NAGRATH RAJESH ROSHAN, RAJESH ROSHAN, SULTANPURI MAJROOH, MAJROOH SULTANPURI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.