Lata Mangeshkar feat. Mohammed Rafi - Ab Aan Milo Sajna (From "Aan Milo Sajna") - перевод текста песни на немецкий




Ab Aan Milo Sajna (From "Aan Milo Sajna")
Ab Aan Milo Sajna (From "Aan Milo Sajna")
रंग-रंग के फूल खिले, मोहे भाए कोई रंग ना
Blumen blühen in allen Farben, doch keine Farbe gefällt mir
हो, अब आन मिलो, सजना, आन मिलो
Oh, komm jetzt zu mir, Geliebter, komm zu mir
आन मिलो, सजना, आन मिलो
Komm zu mir, Geliebter, komm zu mir
आन मिलो, सजना
Komm zu mir, Geliebter
दीपक संग पतंगा नाचे (आहा, आहा)
Die Motte tanzt mit der Lampe (Aha, Aha)
दीपक संग पतंगा नाचे, कोई मेरे संग ना
Die Motte tanzt mit der Lampe, doch niemand tanzt mit mir
ओय, अब आन मिलो, सजना, आन मिलो
Oh, komm jetzt zu mir, Geliebter, komm zu mir
आन मिलो, सजना, सजना, सजना
Komm zu mir, Geliebter, Geliebter, Geliebter
सजना, सजना, आन मिलो सजना
Geliebter, Geliebter, komm zu mir, Geliebter
ढूँढते तोहे तारों की छाँव में
Ich suchte dich im Schatten der Sterne
कितने काँटे चुभे मेरे पाँव में
Wie viele Dornen haben meinen Fuß durchbohrt
तूने सूरत दिखाई ना, जालिमा
Du hast mir dein Gesicht nicht gezeigt, du Grausamer
परदेसी हुआ रह के गाँव में
Bleibst ein Fremder im eigenen Dorf
(ਓਏ, ਸ਼ਾਵਾ, ਸ਼ਾਵਾ)
Oh (Oye, Shawa, Shawa)
प्रीत, मीत बिन सूना-सूना लागे मोरा अंगना
Ohne Liebe, ohne Freund fühlt sich mein Hof so einsam an
हो, अब आन मिलो, सजना, आन मिलो
Oh, komm jetzt zu mir, Geliebter, komm zu mir
आन मिलो, सजना
Komm zu mir, Geliebter
आईं बाग़ों में फूलों की सवारियाँ
Die Blumen haben die Gärten geschmückt
मेले की हो गईं तैयारियाँ
Das Fest ist bereit, die Vorbereitungen fertig
तेरा-मेरा मिलन कब होगा?
Wann werden wir uns endlich treffen?
मिली प्रीतम से सब पनहारियाँ
Alle anderen haben ihre Liebsten gefunden
(ਓਏ, ਸ਼ਾਵਾ, ਸ਼ਾਵਾ)
Oh (Oye, Shawa, Shawa)
दूर-दूर रह के जीने से मैं जाऊँ तंग ना
In der Ferne zu leben macht mich so müde
ओय, अब आन मिलो, सजना, आन मिलो
Oh, komm jetzt zu mir, Geliebter, komm zu mir
आन मिलो, सजना
Komm zu mir, Geliebter
कैसे पूछूँ मैं प्रेम की पहेलियाँ?
Wie soll ich die Rätsel der Liebe lösen?
संग होती हैं तेरी सहेलियाँ
Deine Freundinnen sind immer bei dir
ਵੇ ਚੰਨਾ, ਕਿਸ ਕੰਮ ਦੀ ਆਂ ਯੇ ਸਹੇਲੀਆਂ
Oh Channa, wozu sind diese Freundinnen gut?
ਮੇਰੀਆਂ ਰਾਤਾਂ ਨੇ ਕਿੰਨੀਆਂ ਅਕੇਲੀਆਂ
Meine Nächte sind so einsam
(ਓਏ, ਸ਼ਾਵਾ, ਸ਼ਾਵਾ)
Oh (Oye, Shawa, Shawa)
रात-रात भर नींद ना आए, खन-खन खनके कंगना
Die ganze Nacht kein Schlaf, mein Armreif klirrt
हो, अब आन मिलो, सजना, आन मिलो
Oh, komm jetzt zu mir, Geliebter, komm zu mir
आन मिलो, सजना
Komm zu mir, Geliebter
रंग-रंग के फूल खिले, मोहे भाए कोई रंग ना
Blumen blühen in allen Farben, doch keine Farbe gefällt mir
हो, अब आन मिलो, सजना, आन मिलो
Oh, komm jetzt zu mir, Geliebter, komm zu mir
(अब आन मिलो, सजना) आन मिलो
(Komm jetzt zu mir, Geliebter) Komm zu mir
(अब आन मिलो, सजना) सजना, सजना, सजना
(Komm jetzt zu mir, Geliebter) Geliebter, Geliebter, Geliebter
(आन मिलो, सजना) आन मिलो
(Komm zu mir, Geliebter) Komm zu mir
(आन मिलो, सजना) आन मिलो
(Komm zu mir, Geliebter) Komm zu mir
(आन मिलो, सजना)
(Komm zu mir, Geliebter)
(आन मिलो, सजना)
(Komm zu mir, Geliebter)
(आन मिलो, सजना)
(Komm zu mir, Geliebter)
(आन मिलो, सजना)
(Komm zu mir, Geliebter)
(आन मिलो, सजना)
(Komm zu mir, Geliebter)
(आन मिलो, सजना)
(Komm zu mir, Geliebter)
(आन मिलो, सजना)
(Komm zu mir, Geliebter)
(आन मिलो, सजना)
(Komm zu mir, Geliebter)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.