Lata Mangeshkar - Bristi Anbristi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lata Mangeshkar - Bristi Anbristi




Bristi Anbristi
Rain and No Rain
বৃষ্টি অনাসৃষ্টি শির শিরশির করে মন
Rain or no rain it's drizzling down it's making my heart race
ঝিরঝির ঝরে ঝরঝর ঝরে রূমঝুম করে মন
It's pouring down it's pouring down it's making my heart beat
বৃষ্টি অনাসৃষ্টি শির শিরশির করে মন
Rain or no rain it's drizzling down it's making my heart race
ঝিরঝির ঝরে ঝরঝর ঝরে রূমঝুম করে মন
It's pouring down it's pouring down it's making my heart beat
কেন কাঁদে, কেন কাঁদে
Why are you crying, why are you crying
আকাশ এমন এমন
The skies are like this
বৃষ্টি অনাসৃষ্টি শির শিরশির করে মন
Rain or no rain it's drizzling down it's making my heart race
ঝিরঝির ঝরে ঝরঝর ঝরে রূমঝুম করে মন
It's pouring down it's pouring down it's making my heart beat
কেন কাঁদে, কেন কাঁদে
Why are you crying, why are you crying
আকাশ এমন এমন
The skies are like this
তোমার বাঁশীতে শুধুই কেন যে উদাসীর সুর বাজে
In your flute, why does only the tune of sadness play
আলো নিয়ে কত আসবেগো সুখ সে যে আলোর সাজে
With light, how much happiness will come, it adorns the light
তোমার বাঁশীতে শুধুই কেন যে উদাসীর সুর বাজে
In your flute, why does only the tune of sadness play
আলো নিয়ে কত আসবেগো সুখ সে যে আলোর সাজে
With light, how much happiness will come, it adorns the light
কুয়াশার ধুয়া সরিয়ে আশা করবে আলিঙ্গন
The fog has cleared the way for hope's embrace
বৃষ্টি অনাসৃষ্টি শির শিরশির করে মন
Rain or no rain it's drizzling down it's making my heart race
ঝিরঝির ঝরে ঝরঝর ঝরে রূমঝুম করে মন
It's pouring down it's pouring down it's making my heart beat
কেন কাঁদে কেন কাঁদে
Why are you crying, why are you crying
আকাশ এমন এমন
The skies are like this
বৃষ্টির জলে ধুয়ে যাক বেদনার যত দাগ
With the rain, let all the stains of sorrow be washed away
সরে গিয়ে মেঘ ছড়িয়ে পরুক ভালবাসার অনুরাগ
With the clouds gone, let the love spread
বাতায়নে ভিজে ভিজে চোখ চাইবে তোমার পথ
Through the wet window, my eyes will search for you
মনের অঙ্গনে আজকে এসেই
In the courtyard of my mind, today come
পৌঁছাবে স্বপ্নের রথ
The chariot of dreams will arrive
বাতায়নে ভিজে ভিজে চোখ চাইবে তোমার পথ
Through the wet window, my eyes will search for you
মনের অঙ্গনে আজকে এসেই
In the courtyard of my mind, today come
পৌঁছাবে স্বপ্নের রথ
The chariot of dreams will arrive
মোহনা নদী সাগরে নিজেকে করবে সমর্পন
The river will surrender itself to the ocean
বৃষ্টি অনাসৃষ্টি শির শিরশির করে মন
Rain or no rain it's drizzling down it's making my heart race
ঝিরঝির ঝরে ঝরঝর ঝরে রূমঝুম করে মন
It's pouring down it's pouring down it's making my heart beat
কেন কাঁদে, কেন কাঁদে
Why are you crying, why are you crying
আকাশ এমন এমন
The skies are like this





Авторы: LATA MANGESHKAR


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.