Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Didi Tera Devar Deewana (Live)
Didi Tera Devar Deewana (Live)
दीदी
तेरा
देवर
दिवाना
Sister,
your
brother-in-law
is
crazy
ओ,
दीदी
तेरा
देवर
दिवाना
Oh,
sister,
your
brother-in-law
is
crazy
हाय
राम,
कुड़ियों
को
डाले
दाना
Oh
my,
he
flirts
with
the
girls
हाय
राम,
कुड़ियों
को
डाले
दाना
Oh
my,
he
flirts
with
the
girls
धंधा
है
ये
उसका
पुराना
This
is
his
old
habit
अरे,
धंधा
है
ये
उसका
पुराना
Oh,
this
is
his
old
habit
हाय
राम,
कुड़ियों
को
डाले
दाना
Oh
my,
he
flirts
with
the
girls
हाय
राम,
कुड़ियों
को
डाले
दाना
Oh
my,
he
flirts
with
the
girls
मैं
बोली
के,
"लाना
तू
इमली
का
दाना"
I
said,
"Bring
me
tamarind
seeds"
मगर
वो
छुहारे
ले
आया
दिवाना
But
the
crazy
one
brought
dates
मैं
बोली
के,
"मचले
है
दिल
मेरा,
हाए"
I
said,
"My
heart
is
restless,
oh"
वो
खरबुजा
लाया,
जो
नींबू
मँगाए
He
brought
a
melon,
when
I
asked
for
a
lemon
पगला
है
कोई
उसको
बताना
Someone
tell
him
he's
mad
अरे,
पगला
है
कोई
उसको
बताना
Oh,
someone
tell
him
he's
mad
हाय
राम,
कुड़ियों
को
डाले
दाना
Oh
my,
he
flirts
with
the
girls
हाय
राम,
कुड़ियों
को
डाले
दाना
Oh
my,
he
flirts
with
the
girls
ओए-होए,
होए-होए,
दीदी
तेरा
देवर
दिवाना
Oh-ho,
ho-ho,
sister,
your
brother-in-law
is
crazy
हाय
राम,
कुड़ियों
को
डाले
दाना
Oh
my,
he
flirts
with
the
girls
मैं
बोली
के,
"लाना
तू
मिट्टी
पहाड़ी"
I
said,
"Bring
me
some
clay
from
the
hills"
मगर
वो
बताशे
ले
आया
अनाड़ी
But
the
fool
brought
brittle
sweets
मैं
बोली
के,
"खिला
दे
मुझे
तू
खटाई"
I
said,
"Give
me
something
sour"
वो
बाज़ार
से
लेके
आया
मिठाई
He
brought
sweets
from
the
market
मुश्किल
है
यूँ
मुझको
फ़ँसाना
It's
difficult
to
trap
me
like
this
ऐ,
मुश्किल
है
यूँ
मुझको
फ़ँसाना
Oh,
it's
difficult
to
trap
me
like
this
हाय
राम,
कुड़ियों
को
डाले
दाना
Oh
my,
he
flirts
with
the
girls
हाय
राम,
कुड़ियों
को
डाले
दाना
Oh
my,
he
flirts
with
the
girls
उई
माँ,
दीदी
तेरा
देवर
दिवाना
Oh
my,
sister,
your
brother-in-law
is
crazy
हाय
राम,
कुड़ियों
को
डाले
दाना
Oh
my,
he
flirts
with
the
girls
भाभी
तेरी
बहना
को
माना
Sister-in-law,
listen
to
your
sister
ओ,
भाभी
तेरी
बहना
को
माना
Oh,
sister-in-law,
listen
to
your
sister
हाय
राम,
कुड़ियों
का
है
ज़माना
Oh
my,
it's
the
girls'
era
हाय
राम,
कुड़ियों
का
है
ज़माना
Oh
my,
it's
the
girls'
era
रब्बा
मेरे
मुझको
बचाना
God,
save
me
ओ,
रब्बा
मेरे
मुझको
बचाना
Oh,
God,
save
me
हाय
राम,
कुड़ियों
का
है
ज़माना
Oh
my,
it's
the
girls'
era
हाय
राम,
कुड़ियों
का
है
ज़माना
Oh
my,
it's
the
girls'
era
हुकूम
आपका
था
जो
मैंने
ना
माना
I
didn't
obey
your
command
ख़तावार
हूँ
मैं
ना
आया
निभाना
I
am
guilty,
I
didn't
fulfill
it
सज़ा
जो
भी
दोगी,
वो
मँज़ूर
होगी
Whatever
punishment
you
give,
it
will
be
accepted
अजी,
मेरी
मुश्किल
अभी
दूर
होगी
Oh,
my
difficulty
will
soon
be
over
बंदा
है
ये
खुद
से
बेगाना
This
man
is
a
stranger
to
himself
अजी,
बंदा
है
ये
खुद
से
बेगाना
Oh,
this
man
is
a
stranger
to
himself
हाय
राम,
कुड़ियों
का
है
ज़माना
Oh
my,
it's
the
girls'
era
हाय
राम,
कुड़ियों
का
है
ज़माना
Oh
my,
it's
the
girls'
era
हाय
राम,
कुड़ियों
का
है
ज़माना
Oh
my,
it's
the
girls'
era
हाय
राम,
कुड़ियों
का
है
ज़माना
Oh
my,
it's
the
girls'
era
हाय
राम,
कुड़ियों
का
है
ज़माना
Oh
my,
it's
the
girls'
era
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raam Laxman, Dev Kohli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.