There Is Neither Excitement Nor Zest - From "Kati Patang"
न कोई उमंग है, न कोई तरंग है
There is neither excitement nor zest
मेरी ज़िंदगी है क्या, इक कटी पतंग है
My life is like a severed kite
आकाश से गिरी मैं, इक बार कट के
I fell from the sky after being cut once
ऐसे दुनिया ने फिर न पूछा,
The world didn't ask me again
लूटा है मुझको कैसे
How it robbed me
न किसी का साथ है,
There is no one with me
न किसी का संग
No one to accompany me
मेरी ज़िंदगी है क्या, इक कटी पतंग है
My life is like a severed kite
लग के गले से अपने, बाबुल के मैं न रो सकी
I couldn't cry, hugging my father
डोली उठी यूँ जैसे, अर्थी उठी हो किसी कि
As if the palanquin was lifted like someone's bier
यही दुख तो आज भी मेरा अंग संग ह
This sorrow is still with me
ै
"My life is like a severed kiteWhat should I offer you, O God of DreamsI am a shadow of autumn, a reflection of tearsThis is my form, this is my colorMy life is like a severed kiteThere is neither excitementNor zestWhat is my life.A severed kiteThere is neither excitementNor zestWhat is my life.A severed kiteThere is neither joyI fell from the skyAfter being cut onceI fell from the skyAfter being cut onceThe world didn't ask me againThe world didn't ask me againHow it robbed meThere is no one with meNo one to accompany meWhat is my lifeA severed kiteThere is neither joy
मेरी ज़िंदगी है क्या, इक कटी पतंग है
My life is like a severed kite
सपनों के देवता क्या, तुझको करूँ मैं अर्पण
What should I offer you, O God of Dreams
पतझड़ की मैं हूँ छाया, मैं आँसुओं का दर्पन
I am a shadow of autumn, a reflection of tears
यही मेरा रूप है यही मेरा रँग है
This is my form, this is my color
मेरी ज़िंदगी है क्या, इक कटी पतंग है
My life is like a severed kite
Na koi umang hai
There is neither excitement
Na koi tarang hai
Nor zest
Meri zindagi hai kya.
What is my life.
Ik kati patang hai
A severed kite
Na koi umang hai
There is neither excitement
Na koi tarang hai
Nor zest
Meri zindagi hai kya.
What is my life.
Ik kati patang hai
A severed kite
Na koi umang hai
There is neither joy
Aakash se giri main
I fell from the sky
Ek baar kat ke aise
After being cut once
Aakash se giri main
I fell from the sky
Ek baar kat ke aise
After being cut once
Duniya ne phir na poochho
The world didn't ask me again
Duniya ne phir na poochho
The world didn't ask me again
Loota hai mujhko kaise
How it robbed me
Na kisi ka saath hai
There is no one with me
Na kisi ka sang hai
No one to accompany me
Meri zindagi hai kya
What is my life
Ek kati patang hai
A severed kite
Na koi umang hai
There is neither joy
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.