Текст и перевод песни Lata Mangeshkar - Phaili Hui Hai Sapnon Ki Bahen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phaili Hui Hai Sapnon Ki Bahen
Arms of Dreams are Open Wide
आ
आ
आ
आ
आ
आ
आ
आ
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
फैली
हुई
हैं,
सपनों
की
बाहें
Arms
of
dreams
are
open
wide
आजा
चल
दें
कहीं
दूर
Come
let's
go
somewhere
far
वही
मेरी
मंज़िल
वही
तेरी
राहें
Your
destination
is
my
goal,
and
your
paths
are
my
ways
आजा
चल
दें
कहीं
दूर
Come
let's
go
somewhere
far
फैली
हुई
हैं,
सपनों
की
बाहें
Arms
of
dreams
are
open
wide
आजा
चल
दें
कहीं
दूर
Come
let's
go
somewhere
far
वही
मेरी
मंज़िल
वही
तेरी
राहें
Your
destination
is
my
goal,
and
your
paths
are
my
ways
आजा
चल
दें
कहीं
दूर
Come
let's
go
somewhere
far
ऊंची
घटा
के
साये
तले
छुप
जाएं
Let's
hide
underneath
the
shadows
of
towering
clouds
धुंधली
फ़िज़ा
में
कुछ
खोएं
कुछ
पाएं
In
the
hazy
atmosphere,
we'll
lose
and
find
ऊंची
घटा
क
Towering
clouds
ऊंची
घटा
के
साये
तले
छुप
जाएं
Let's
hide
underneath
the
shadows
of
towering
clouds
धुंधली
फ़िज़ा
में
कुछ
खोएं
कुछ
पाएं
In
the
hazy
atmosphere,
we'll
lose
and
find
सांसो
की
लय
परकोई
ऐसी
धुन
गायें
Let's
hum
a
tune
to
the
rhythm
of
our
breaths
देदे
जो
दिल
को
दिल
की
पनाहें
That
gives
our
hearts
a
refuge
आजा
चल
दें
कहीं
दूर
Come
let's
go
somewhere
far
फैली
हुई
हैं,
सपनों
की
बाहें
Arms
of
dreams
are
open
wide
आजा
चल
दें
कहीं
दूर
Come
let's
go
somewhere
far
झूला
धनक
का
धीरे_धीरे_
हम
झुले
We'll
gently
swing
on
the
rainbow's
swing
अम्बर
तो
क्या
है
तारों
के
भी
लब
छुलें
Not
just
the
sky,
we'll
even
touch
the
stars
झूला
धनक
का
Rainbow's
swing
झूला
धनक
का
धीरे_धीरे_
हम
जुले
We'll
gently
swing
on
the
rainbow's
swing
अम्बर
तो
क्या
है
तारों
के
भी
लब
छुलें
Not
just
the
sky,
we'll
even
touch
the
stars
मस्ती
में
झूमें
और
सभी
ग़म
भूलें
Let's
lose
ourselves
in
revelry
and
forget
all
sorrows
देखें
न
पीछे
मुड़
कर
निगाहें
Don't
look
back,
turn
your
gaze
forward
आजा
चल
दें
कहीं
दूर
Come
let's
go
somewhere
far
फैली
हुई
हैं,
सपनों
की
बाहें
Arms
of
dreams
are
open
wide
आजा
चल
दें
कहीं
दूर
Come
let's
go
somewhere
far
वही
मेरी
मंज़िल
वही
तेरी
राहें
Your
destination
is
my
goal,
and
your
paths
are
my
ways
आजा
चल
दें
कहीं
दूर
Come
let's
go
somewhere
far
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: S.D. BURMAN, S.D.BURMAN, LUDHIANVI SAHIR, SAHIR LUDHIANVI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.