Please - Laura Bell Bundyперевод на немецкий
One
night
of
weakness,
boy,
I'm
so
ashamed
Eine
Nacht
der
Schwäche,
Mann,
ich
schäme
mich
so
Believe
me
when
I
tell
you
it
didn't
mean
a
thing
Glaub
mir,
wenn
ich
dir
sage,
es
hat
nichts
bedeutet
I
couldn't
really
blame
you
if
you
walk
right
out
on
me
Ich
könnte
es
dir
wirklich
nicht
verübeln,
wenn
du
mich
einfach
verlässt
I
know
that
second
chances,
they
don't
come
so
easily
Ich
weiß,
dass
zweite
Chancen
nicht
einfach
so
kommen
Please,
don't
take
your
love
away
Bitte,
nimm
deine
Liebe
nicht
weg
Please,
I'm
begging
you
to
stay
Bitte,
ich
flehe
dich
an
zu
bleiben
I'm
down
here
on
my
knees,
to
hell
with
all
my
pride
Ich
liege
hier
auf
meinen
Knien,
zur
Hölle
mit
meinem
ganzen
Stolz
I'll
do
anything
and
everything
just
to
make
it
right
Ich
werde
alles
und
jedes
tun,
nur
um
es
wieder
gutzumachen
Baby,
baby,
baby,
don't
leave
me,
please,
please
Baby,
Baby,
Baby,
verlass
mich
nicht,
bitte,
bitte
I'm
so
afraid
you're
gonna
say
that
I've
run
out
of
time
Ich
habe
solche
Angst,
dass
du
sagen
wirst,
meine
Zeit
ist
abgelaufen
And
you
can't
find
it
in
your
heart
to
drive
this
from
your
mind
Und
du
kannst
es
nicht
über
dein
Herz
bringen,
dies
zu
vergessen
Is
losing
you
forever
just
the
price
I
have
to
pay
Ist
dich
für
immer
zu
verlieren
nur
der
Preis,
den
ich
zahlen
muss
Or
boy,
can
you
forgive
me,
forgive
me
when
I
say
Oder
Mann,
kannst
du
mir
vergeben,
mir
vergeben,
wenn
ich
sage
Please,
don't
take
your
love
away
Bitte,
nimm
deine
Liebe
nicht
weg
Please,
I'm
begging
you
to
stay
Bitte,
ich
flehe
dich
an
zu
bleiben
I'm
down
here
on
my
knees,
to
hell
with
all
my
pride
Ich
liege
hier
auf
meinen
Knien,
zur
Hölle
mit
meinem
ganzen
Stolz
I'll
do
anything
and
everything
just
to
make
it
right
Ich
werde
alles
und
jedes
tun,
nur
um
es
wieder
gutzumachen
Baby,
baby,
baby,
don't
leave
me,
please,
please
Baby,
Baby,
Baby,
verlass
mich
nicht,
bitte,
bitte
I
couldn't
really
blame
you
Ich
könnte
es
dir
wirklich
nicht
verübeln
If
you
walked
right
out
on
me
Wenn
du
mich
einfach
verlässt
I
know
that
second
chances
Ich
weiß,
dass
zweite
Chancen
They
don't
come
so
easily
Nicht
einfach
so
kommen
Please,
don't
take
your
love
away
Bitte,
nimm
deine
Liebe
nicht
weg
Please,
I'm
begging
you
to
stay
Bitte,
ich
flehe
dich
an
zu
bleiben
I'm
down
here
on
my
knees,
to
hell
with
all
my
pride
Ich
liege
hier
auf
meinen
Knien,
zur
Hölle
mit
meinem
ganzen
Stolz
I'll
do
anything
and
everything
just
to
make
it
right
Ich
werde
alles
und
jedes
tun,
nur
um
es
wieder
gutzumachen
Baby,
baby,
baby,
don't
leave
me
Baby,
Baby,
Baby,
verlass
mich
nicht
Baby,
baby,
baby,
don't
leave
me
Baby,
Baby,
Baby,
verlass
mich
nicht
Please,
please
Bitte,
bitte
(Please,
please)
(Bitte,
bitte)
Please,
please
Bitte,
bitte
(Please,
please)
(Bitte,
bitte)
Baby,
please
Baby,
bitte
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.