Laura Rous - La Promesa - перевод текста песни на немецкий

La Promesa - Laura Rousперевод на немецкий




La Promesa
Das Versprechen
Mande a dormir a la pena
Ich schickte den Kummer schlafen
Y me quede bebiendo con los miedos de mi alma
Und blieb trinkend mit den Ängsten meiner Seele
Desnude mi verdad
Ich entblößte meine Wahrheit
Y me dio su palabra de que aqui no pasa nada
Und sie gab mir ihr Wort, dass hier nichts geschieht
Rompí las cadenas
Ich zerbrach die Ketten
Perdonando a mi culpa para convivir con ella
Vergab meiner Schuld, um mit ihr zusammenzuleben
Peine a la depresión
Ich kämmte die Depression
Colgándole una flor en el ojal al corazón
Hängte ihr eine Blume ins Knopfloch des Herzens
Y me hice una promesa
Und ich gab mir ein Versprechen
Cumpliré
Ich werde es erfüllen
De no llorar mas por el
Nicht mehr um ihn zu weinen
Me hice una promesa (así fue)
Ich gab mir ein Versprechen (so war es)
De esperar (de esperar)
Zu warten (zu warten)
A que Dios
Dass Gott
Me ponga en el camino al verdadero amor
Mich auf den Weg zur wahren Liebe führt
Esa fue mi promesa
Das war mein Versprechen
Cumpliré
Ich werde es erfüllen
De no aferrarme a la pena
Mich nicht an den Kummer zu klammern
Me hice una promesa (así fue)
Ich gab mir ein Versprechen (so war es)
De esperar (de esperar)
Zu warten (zu warten)
La voluntad de Dios
Auf den Willen Gottes
Dejar la puerta abierta por si llega un buen amor
Die Tür offen zu lassen, falls eine gute Liebe kommt
Esa fue mi promesa
Das war mein Versprechen
Preñe de luz a la pena
Ich erfüllte den Kummer mit Licht
Abriendo las cortinas por el nuevo amanecer
Öffnete die Vorhänge für den neuen Sonnenaufgang
Le di un beso al dolor
Ich gab dem Schmerz einen Kuss
Y sonriendo me dijo
Und lächelnd sagte er mir
Celebremos por ese Adiós
Feiern wir diesen Abschied
Y me hice una promesa
Und ich gab mir ein Versprechen
Cumpliré
Ich werde es erfüllen
De no llorar más por el
Nicht mehr um ihn zu weinen
Me hice una promesa (así fue)
Ich gab mir ein Versprechen (so war es)
De esperar
Zu warten
A que Dios
Dass Gott
Me ponga en el camino al verdadero amor
Mich auf den Weg zur wahren Liebe führt
Esa fue mi promesa
Das war mein Versprechen
Cumpliré
Ich werde es erfüllen
De no aferrarme a la pena
Mich nicht an den Kummer zu klammern
Me hice una promesa (así fue)
Ich gab mir ein Versprechen (so war es)
De esperar (de esperar)
Zu warten (zu warten)
La voluntad de Dios
Auf den Willen Gottes
Dejar la puerta abierta por si llega un buen amor
Die Tür offen zu lassen, falls eine gute Liebe kommt
Esa fue mi promesa
Das war mein Versprechen
Esa fue mi promesa
Das war mein Versprechen
Esa fue mi promesa
Das war mein Versprechen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.