Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red
lines,
wrap
the
shame
around
my
skin
Rote
Linien,
wickeln
die
Scham
um
meine
Haut
Soft
cries,
call
to
me
like
a
hymn,
saying
Leise
Schreie,
rufen
mich
wie
ein
Hymnus,
sagen
Stop
me,
stop
me,
stop
me,
now
Halt
mich
auf,
halt
mich
auf,
halt
mich
auf,
jetzt
Ties
cut,
but
the
warmth
I
used
to
know
Bande
zerschnitten,
doch
die
Wärme,
die
ich
kannte
Creeps
up,
got
me
open
and
exposed,
saying
Schleicht
sich
an,
macht
mich
offen
und
entblößt,
sagt
Stop
me,
stop
me,
stop
me
Halt
mich
auf,
halt
mich
auf,
halt
mich
auf
Before
I
hurt
myself
Bevor
ich
mich
selbst
verletze
I'll
be
colder
when
it's
over
Ich
werde
kälter
sein,
wenn
es
vorbei
ist
I'll
be
colder
when
it's
over
Ich
werde
kälter
sein,
wenn
es
vorbei
ist
'Cause
I
used
to
think
we'd
have
it
all
Denn
ich
dachte
früher,
wir
würden
alles
haben
It's
not
that
simple
anymore
Es
ist
nicht
mehr
so
einfach
Colder,
colder
Kälter,
kälter
When
we're
lying
in
the
dark
Wenn
wir
im
Dunkeln
liegen
Can
we?
Can
we
see
the
truth?
Können
wir?
Können
wir
die
Wahrheit
sehen?
When
we're
strangers
to
the
heart
Wenn
wir
dem
Herzen
Fremde
sind
Tell
me,
can
I
lie
to
you?
Sag
mir,
kann
ich
dich
anlügen?
When
we're
lying
here
apart
Wenn
wir
hier
getrennt
liegen
Can
we?
Can
we
make
some
room?
Können
wir?
Können
wir
etwas
Platz
schaffen?
And
then
maybe
we
can
stay
naive
Und
dann
können
wir
vielleicht
naiv
bleiben
When
we're
lying
in
the
dark
Wenn
wir
im
Dunkeln
liegen
Can
we?
Can
we
see
the
truth?
Können
wir?
Können
wir
die
Wahrheit
sehen?
When
we're
strangers
to
the
heart
Wenn
wir
dem
Herzen
Fremde
sind
Tell
me,
can
I
lie
to
you?
Sag
mir,
kann
ich
dich
anlügen?
When
we're
lying
there
apart
Wenn
wir
dort
getrennt
liegen
Can
we?
Can
we
make
some
room?
Können
wir?
Können
wir
etwas
Platz
schaffen?
And
then
maybe
we
can
stay
naive
Und
dann
können
wir
vielleicht
naiv
bleiben
Wildheart,
we
are
unpredictable
Wildherz,
wir
sind
unberechenbar
Shivers,
break
the
silence
in
my
soul
Schauer,
durchbrechen
die
Stille
in
meiner
Seele
Stop
me,
stop
me,
stop
me
Halt
mich
auf,
halt
mich
auf,
halt
mich
auf
Before
I
hurt
myself
Bevor
ich
mich
selbst
verletze
I'll
be
colder
when
it's
over
Ich
werde
kälter
sein,
wenn
es
vorbei
ist
I'll
be
colder
when
it's
over
Ich
werde
kälter
sein,
wenn
es
vorbei
ist
'Cause
I
used
to
think
we'd
have
it
all
Denn
ich
dachte
früher,
wir
würden
alles
haben
It's
not
that
simple
anymore
Es
ist
nicht
mehr
so
einfach
Colder,
colder
Kälter,
kälter
When
we're
lying
in
the
dark
Wenn
wir
im
Dunkeln
liegen
Can
we?
Can
we
see
the
truth?
Können
wir?
Können
wir
die
Wahrheit
sehen?
When
we're
strangers
to
the
heart
Wenn
wir
dem
Herzen
Fremde
sind
Tell
me,
can
I
lie
to
you?
Sag
mir,
kann
ich
dich
anlügen?
When
we're
lying
there
apart
Wenn
wir
dort
getrennt
liegen
Can
we?
Can
we
make
some
room?
Können
wir?
Können
wir
etwas
Platz
schaffen?
And
then
maybe
we
can
stay
naive
Und
dann
können
wir
vielleicht
naiv
bleiben
When
we're
laying
in
the
dark
Wenn
wir
im
Dunkeln
liegen
Can
we?
Can
we
see
the
truth?
Können
wir?
Können
wir
die
Wahrheit
sehen?
When
we're
strangers
to
the
heart
Wenn
wir
dem
Herzen
Fremde
sind
Tell
me,
can
I
lie
to
you?
Sag
mir,
kann
ich
dich
anlügen?
When
we're
lying
here
apart
Wenn
wir
hier
getrennt
liegen
Can
we?
Can
we
make
some
room?
Können
wir?
Können
wir
etwas
Platz
schaffen?
And
then
maybe
we
can
stay
naive
Und
dann
können
wir
vielleicht
naiv
bleiben
Oh,
we
can
stay
naive
Oh,
wir
können
naiv
bleiben
We
can
stay
naive
Wir
können
naiv
bleiben
Oh,
we
can
stay
naive
Oh,
wir
können
naiv
bleiben
Oh,
we
can
stay
naive
Oh,
wir
können
naiv
bleiben
We
can
stay
naive
Wir
können
naiv
bleiben
Oh,
we
can
stay
naive
Oh,
wir
können
naiv
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Welsh, Samantha Harper, Ray Michael Djan, Ashton Jazz Foster
Альбом
See Red
дата релиза
04-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.