Текст и перевод песни Laurika Rauch - Ballade Van 'n Koningsdogter
O
bly
het
die
koning
se
lippe
gelag
О
останься
рассмеялись
губы
короля
En
hoog
het
bokale
geswaai
И
высоко
поднялся
бокале
Kom
ledig
die
beker
se
vonk'lende
prag
Приходите,
празднуйте
великолепие
чаши
вонк'Ленде.
En
bring
hier
my
dogter
so
fraai
И
привести
сюда
мою
дочь
так
красиво
Met
'n
fa,
la,
falalala
en
die
sang
van
'n
silwer
basuin
С
ФА,
Ла,
фалалала
и
пением
серебряной
трубы.
Het
die
koning
se
bode
die
lelie
gaan
haal
Королевский
наблюдатель
Лилия
принеси
Wat
pryk
in
die
koning
se
tuin
Что
выставлено
в
королевском
саду
O
bly
het
die
koning
se
dogter
gespeel
О
останься
играла
королевская
дочь
Die
mooiste
blom
in
die
tuin
Самый
красивый
цветок
в
саду.
Toe
hoor
sy
'n
stem
wat
nog
liefliker
streel
Когда
она
услышала
голос,
который
все
еще
гладил
лайфликера.
As
die
sang
van
'n
silwer
basuin
Как
пение
серебряной
трубы.
Met
'n
fa,
la,
falalala
en
die
oë
so
sag
en
so
bruin
С
ФА,
Ла,
фалалала
и
глазами
такими
мягкими
и
карими.
Het
die
koning
se
bode
die
lelie
gaan
haal
Королевский
наблюдатель
Лилия
принеси
Wat
pryk
in
die
koning
se
tuin
Что
выставлено
в
королевском
саду
Die
koning
laat
vra
of
sy
dogter
sal
kom
Король
спрашивает,
придет
ли
его
дочь.
Sy
Majesteit
vier
fees
Его
Величество
празднует!
En
soeter
nog
is
die
wyn
vir
hom
И
еще
слаще
вино
для
него.
As
sy
dogter
daar
kan
wees
Как
его
дочь
может
быть
Met
'n
tra,
la,
tralalala
С
тра-ла-тралалала
En
die
gloed
van
sy
stem
in
haar
hart
И
сияние
его
голоса
в
ее
сердце.
Het
die
koning
se
dogter
Дочь
короля
Die
bode
gevolg
en
vry
was
sy
van
smart
Наблюдатель
последовал
за
ней,
и
она
была
свободна.
En
teer
het
die
oë
wat
haar
verbly
И
у
тара
глаза,
которые
делают
ее
счастливой.
Die
lelie
aangekyk
Лили
сверкнула
глазами
Sy
was
die
bloeisel
so
rein
en
hy
Она
была
цветком
таким
чистым
а
он
Die
stingel
in
die
slyk
Стебель
в
иле
Met
'n
tra,
la,
tralalala
С
тра-ла-тралалала
En
die
gloed
van
sy
stem
in
haar
hart
И
сияние
его
голоса
в
ее
сердце.
Het
die
koning
se
dogter
haar
minnaar
gevolg
Дочь
короля
ее
любовник
результат
En
vry
was
sy
van
smart
И
свободна
была
ли
она
умна
En
gou
het
die
koning
opgespring
И
вскоре
король
прыгнул.
Om
sy
dogter
te
begroet
С
дочерью
поздоровался.
En
die
prinses
na
die
troon
te
bring
И
принцессу
на
трон
возвести.
Met
die
bode
aan
haar
voet
С
наблюдателем
у
ее
ног.
Met
'n
ra,
ta,
ratatata
С
ра,
та,
рататата
En
die
swaai
van
'n
rooi
banier
И
развевается
Красное
знамя.
Het
'n
hoë
besoeker
aangekom
Прибыл
высокий
гость
Om
met
hul
fees
te
vier
Со
своим
праздником,
чтобы
отпраздновать
его.
Trots
het
die
koning
opgestaan
Гордость
и
король
восстали.
En
almal
luister
nou
А
теперь
слушайте
все!
O,
howelinge
hoor
my
aan
О,
придворные,
услышьте
меня!
Die
Blom
van
my
huis
gaan
trou!
Цветок
моего
дома
собирается
жениться!
Met
'n
ra,
ta,
ratatata
С
ра,
та,
рататата
En
die
swaai
van
'n
rooi
banier
И
развевается
Красное
знамя.
Het
die
hoë
besoeker
uitgetree
Высокий
гость
шагнул
вперед.
O
Koning
ek
is
hier
О
Царь,
я
здесь.
En
bleek
het
die
koning
se
dogter
geword
И
побледнела
дочь
короля.
En
wild
was
haar
oë
nou
И
дикими
были
теперь
ее
глаза.
My
laaste
druppel
bloed
sal
ek
stort
Пролью
ли
я
свою
последнюю
каплю
крови
Eer
ek
met
die
ridder
trou!
Я
Честь
имею
с
рыцарем
жениться!
Met
'n
fa,
la
falalala
С
ФА,
Ла
фалалала
En
die
sang
van
'n
silwer
basuin
И
пение
серебряной
трубы.
Het
die
koning
se
bode
gaan
staan
by
sy
blom
Наблюдатель
короля
стоял
у
своего
цветка.
Gepluk
uit
die
koning
se
tuin
Вырван
из
Королевского
сада.
O
wreed
het
die
koning
se
oë
gevlam
О
жестокий
взор
короля
устремлен
к
небу
En
hoog
het
sy
sabel
geblink
И
высоко
сверкает
его
сабля
Soos
die
kruin
van
'n
wilker,
gesny
van
sy
stam
Как
герб
уилкера,
вырезанный
из
его
племени.
Het
die
bode
neergesink
Наблюдатель
испустил
дух.
Met
'n
tra,
la,
tralalala
С
тра-ла-тралалала
En
'n
kilte
wat
kruip
oor
haar
hart
И
холодок
пробежал
по
ее
сердцу.
Het
die
koning
se
dogter
gesing
en
gelag
Королевна
пела
и
смеялась.
Gesing
en
gelag
Пели
и
смеялись.
Gesing
en
gelag
deur
die
lang
donker
nag
Пели
и
смеялись
всю
долгую
темную
ночь.
Met
die
singende
stem
van
die
smart
С
певучим
голосом
умного
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurika Rauch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.