Текст и перевод песни Laurika Rauch - Halfpad Om Die Son
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halfpad Om Die Son
На полпути вокруг Солнца
Sing
vir
my
'n
liedjie
van
die
lente
Спой
мне
песню
о
весне
Sing
vir
my
'n
liedjie
van
die
herfs
Спой
мне
песню
об
осени
Jy't
vir
my
gesê
jy
wil
my
liefde
hê
Ты
сказал,
что
хочешь
моей
любви
Tot
nou
toe
het
ek
nie
so
ver
gedroom
nie
До
сих
пор
я
не
мечтала
так
далеко
Tot
nou
toe
het
ek
nie
so
ver
gedroom
nie
До
сих
пор
я
не
мечтала
так
далеко
Ek
bring
vir
jou
'n
liedjie
van
die
lente
Я
дарю
тебе
песню
о
весне
Ek
bring
vir
jou
die
liedjie
van
die
herfs
Я
дарю
тебе
песню
об
осени
Die
skrif
daar
teen
die
muur
is
al
lankal
hier
Надпись
на
стене
уже
давно
здесь
Tot
nou
toe
het
ek
nie
so
ver
gelees
nie
До
сих
пор
я
не
читала
так
далеко
Tot
nou
toe
het
ek
nie
so
ver
gelees
nie
До
сих
пор
я
не
читала
так
далеко
Want
die
liefde
is
nie
altyd
baie
haastig
nie
Ведь
любовь
не
всегда
торопится
En
die
aarde
draai
so
stadig
om
die
son
И
Земля
так
медленно
вращается
вокруг
Солнца
Maar
as
die
lente
kom,
kan
dit
jou
verstom
Но
когда
приходит
весна,
это
может
тебя
поразить
Met
die
aarde
alweer
halfpad
om
die
son
Когда
Земля
уже
на
полпути
вокруг
Солнца
Ek
sing
vir
jou
die
liedjie
van
my
drome
Я
пою
тебе
песню
своих
мечтаний
Ek
gee
vir
jou
die
sleutel
vir
my
hart
Я
даю
тебе
ключ
к
моему
сердцу
Die
woorde
wat
ons
hoor
Слова,
которые
мы
слышим
Klink
anders
in
'n
koor
Звучат
иначе
в
хоре
Tot
nou
toe
het
ek
nie
met
jou
gesing
nie
До
сих
пор
я
не
пела
с
тобой
Tot
nou
toe
het
ek
nie
met
jou
gesing
nie
До
сих
пор
я
не
пела
с
тобой
Want
die
liefde
is
nie
altyd
baie
haastig
nie
Ведь
любовь
не
всегда
торопится
En
die
aarde
draai
so
stadig
om
die
son
И
Земля
так
медленно
вращается
вокруг
Солнца
En
as
die
liefde
kom,
sal
dit
jou
verstom
И
когда
приходит
любовь,
это
тебя
поразит
Met
die
aarde
alweer
halfpad
om
die
son
Когда
Земля
уже
на
полпути
вокруг
Солнца
So
sing
vir
my
'n
liedjie
van
die
lente
Так
спой
мне
песню
о
весне
Sing
vir
my
'n
liedjie
van
die
herfs
Спой
мне
песню
об
осени
Jy't
vir
my
gesê
jy
wil
my
liefde
hê
Ты
сказал,
что
хочешь
моей
любви
Tot
nou
toe
het
ek
nie
so
ver
gedroom
nie
До
сих
пор
я
не
мечтала
так
далеко
Tot
nou
toe
het
ek
nie
so
ver
gedroom
nie
До
сих
пор
я
не
мечтала
так
далеко
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Torr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.